Онлайн книга «Мой властный дракон»
|
Эрик назвал его Джереми, и их теплый, почти братский тон немедленно выдал в нем давнего друга. — Джереми, что привело тебя сюда так рано? — спросил Эрик, его голос звучал радостно и удивленно. — Я думал, ты будешь рад меня видеть. Ведь мы не виделись целую вечность! — ответил Джереми. Голос у него был глубокий и мелодичный. Эрик засмеялся. — Конечно, рад. Просто не ожидал такого сюрприза. Ты всегда был мастером неожиданностей. — А если честно, то я весьма заинтригован. Ты обнаружил феникса. Одного. Выросшего вне гнезда. Это невероятно, — как-то резко перешел на деловой тон собеседник Эрика. Я затаила дыхание. — Да, Марьяна действительно особенная, — продолжил Эрик. — Потому я подумал, что ты мог бы взять на себя роль ее наставника. Нет никого лучше тебя, чтобы научить ее управлять своим даром и рассказать о том как живут фениксы. Мое сердце едва не выскочило из груди. Джереми Фламберг— это же тот феникс, который принадлежит к самому крупному Гнезду фениксов соседней империи и Эрик хочет, чтобы он стал моим наставником. Волнение и беспокойство захлестнули меня. Как я должна буду вести себя с ним? Сможет ли он действительно помочь мне разобраться в себе? — Я был бы рад помочь, — сказал Джереми после небольшой паузы. — Тыможешь рассчитывать на меня. — Да, она должна знать, кто она и какие у нее возможности. Это важно для ее безопасности, что-то подсказывает мне, что не все так просто с моей птичкой, — ответил Эрик уверенно. — Так откуда она, и кто её родители? — спросил Джереми, его интерес казался искренним. — Марьяна из пригорода на севере столицы, — ответил Эрик, его голос звучал мягко, но в нем чувствовалась серьезность. — Ее мать, к сожалению, долгие годы была прикована к постели, страдая от неизлечимой болезни, а отец — обычный человек. — Феникс, рожденный от человека? Это редкость, — промолвил Джереми, задумчиво почесывая подбородок. — Обычно фениксы стараются держаться своих, чтобы сохранять чистоту крови и силу дара. — Да, это делает ее случай особенным. Думаю, что ее мать, скрыла свою истинную природу после брака с человеком, — продолжил Эрик. Его тон немного помрачнел, когда он углублялся в детали. Потом мой дракон вкратце пересказал все то, что произошло со мной. — Невероятно, — прошептал Джереми. — Это объясняет, почему ты так заинтересован в ее обучении и защите. — Именно поэтому я и думаю, что ты — лучший выбор для ее наставника. Джереми кивнул, принимая слова друга. — Я сделаю все, что в моих силах. Марьяна заслуживает знать правду о себе, и я помогу ей принять и понять ее наследие. Кроме того мне и самому очень интересно узнать о ней побольше. Еще хочу, чтобы ты организовал мне встречу с ее матерью. Все же болеющий феникс и прикованной к кровати это тоже из разряда чего-то невероятного. — Разумеется. Я только хотел тебя просить о помощи и консультации этого случая. На этом моменте я, набравшись смелости, открыла дверь и вошла в комнату, чувствуя на себе взгляды обоих мужчин. Я была готова узнать больше о своем прошлом и будущем, и, что самое важное, о мире, к которому я принадлежала. Когда дверь кабинета мягко щелкнула за моей спиной, я впервые увидела Джереми. — Доброго утра, — проговорила я, Эрик ответил мне теплой улыбкой, а лорд Джереми Фламберг прожег внимательными желтыми глазами. Он учтиво кивнул мне. |