Книга Служанка для двуликого или беглая злодейка, страница 128 – Юлия Бум

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Служанка для двуликого или беглая злодейка»

📃 Cтраница 128

– Ты ведь уже что‑то делала?! Так что с тобой я уже ничему не удивлюсь. Пойду отдам распоряжение девочкам и предупрежу Хильду, что ты скоро придёшь. Может, ей надо что‑нибудь подготовить?

– Нет, я сначалахочу провести ревизию и уже потом точно определюсь с меню на вечер.

– Как скажешь. – и мадам Жизель радостно поспешила выполнять поручения. Мне же осталось пока переодеться в удобное и идти готовить ужин. Главное – не пересолить бы так, что есть будет невозможно… Может, это оставить Хильде? А то влюблённые… они такие влюблённые…

27 ГЛАВА.

– Отец, вы уже скоро отправляетесь?

– Да. Пора закрыть вопрос с этими драконами.

– Уверена, у вас всё получится.

– Рано расслабляться. Анасия, запомни раз и навсегда: не стоит недооценивать противника. Тем более драконов. Кажется мне, они явно что‑то подозревают. – герцог Флоуренс скривился, словно говорил о противных букашках.

– Почему вы так считаете?

– Слишком долго они не соглашались с нашими условиями, находя разные причины. Но ладно, скоро мы с ними разберёмся. Со всеми разберёмся. Покажем всем, какими могут быть селенийцы. – злобно улыбнулся герцог, но потом вдруг вспомнил что‑то досадное и резко переменился в лице. – Лучше сосредоточься на этом бесхребетном сопляке. Скоро тот самый день. Опять, наверно, будет пускать сопли по этой… мелкой дряни.

Анасия после этих слов тоже скривилась, словно съела лимон натощак.

– Что такого в ней было? Даже после смерти она никак не оставит меня в покое. Была бы возможность – сама бы удавила её голыми руками. А лучше посмотрела бы, как она мучается. Жаль, я не видела её лица, когда она узнала, что все, кто ей дорог, сдохли. Мерзкая тварь!

– Достаточно. Забудь о ней. Лучше найди способ соблазнить этого слизняка, чтобы он и думать забыл о своей умершей любви. Тоже мне, герой. Сам же ничего не сделал, чтобы её спасти.

– Но ведь это нам только на руку. А угрызения совести… я думаю, как‑нибудь переживёт. Он ещё будет моим, не переживай, папочка. Я ведь уже королева.

– Да, ты права. Рассчитываю на тебя. – мужчина поцеловал дочь в макушку и пошёл собираться в поездку.

***

– Артур, я думал, ты хочешь провести больше времени со своей возлюбленной, прежде чем уехать. Но что я вижу? Ты до сих пор здесь? – удивлённо спросил король.

– Ваше Величество, я решил ещё раз всё проверить, чтобы моя миссия прошла гладко. – не глядя ответил я, хотя понимал, что скрыть что‑то от него не получится. Он слишком давно меня знает. В какой‑то степени он заменил мне в своё время отца, и я во многом ему благодарен.

– Артур, мальчик мой… Всё из‑за неё?

– … Если знаете, зачем спрашиваете? – усмехнулся я. Да, я не хочу на неё давить. Я наконец нашёл ту, с которой и ради которой готов идти до конца. Хочу, чтобы она сама была готова на серьёзный шаг.

– Понимаю… Но… Артур,ты забываешь одну важную деталь.

– Я знаю.

– Ты ведь не сказал ей, я прав?

– В этом нет необходимости.

– Попробуй объяснить это своему зверю, который будет рваться к ней. Я ведь вижу, как он жаждет завершить вашу связь, чтобы знать, что она теперь полностью твоя. А что будет, когда ты уедешь и будешь вдали от неё, зная, что вокруг куча других кавалеров? За ней ведь уже пытались ухаживать и чуть не увели у тебя из‑под носа. – король цокнул языком и покачал головой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь