Онлайн книга «Служанка для двуликого или беглая злодейка»
|
Меня мало волновали его усмешки. Главным было то, что он сказал. И он был прав, кхарг его побери. Мы все попались и привели её к нему. — Немедленно во дворец! — крикнул я, уже бросаясь бежать. 41 ГЛАВА День выдался безумно тяжёлым. Нет, я не таскала мешки, у меня было нечто похуже. Ей-богу, уж лучше бы мешки! Орущая магия интуитов, мои чувства к Артуру и бывшие чувства прошлой Еленики, Вильям, который так и норовил сплавить Химера, дядя Химер, уже готовый взорваться и сам послать короля куда подальше. А ещё, может, это моя паранойя, но иногда мне казалось, что Вильям вёл себя как-то иначе. Пугающе. Впервые в жизни я ощутила себя беспомощной и не знала, что делать. Даже хвалёная магия интуитов, которая помогла распознать угрозу с тем самым камнем хизаром, тут молчала в тряпочку. Это какой-то закон подлости? Или намёк, чтобы я включила свой дедуктивный метод? Что за мать вашу кривой фильтр? Кто его настраивал и нет ли возможности мне самой сделать настройки моей магии? Ну или хотя бы убавить её на полтона, а то нервы уже ни к чёрту! Несмотря на всё это, усталость брала верх. Нет, о полном погружении в сон я могла только мечтать. Я скорее дремала, урывками проваливаясь в сон и каждый раз просыпаясь от очередного непонятного толчка магии. — Ника, ты слишком встревожена. Может, сделать тебе отвара? — дядя уже больше походил на мою сиделку. Он сам толком не спал вот уже сколько ночей, всё караулил меня. Как же это порядком достало! — Не нужно. Лучше быть начеку. Вдруг появятся новости. И тут, как по волшебству, в дверь постучали. — Господин Химер, срочно! — раздался незнакомый голос. Дядя вопросительно посмотрел сначала на меня, потом на дверь, после чего всё же встал и пошёл открывать. Я не видела позднего гостя, но зато хорошо слышала. — В чём дело? — Вот. Послание. Просили срочно передать. Я из гильдии. — Понял. От меня нужен ответ? — Нет. Всё указано в письме. После раздались удаляющиеся шаги, а дядя Химер вернулся, читая послание и хмурясь. — Что-то случилось? — поинтересовалась я, видя озадаченный вид Химера. — Пока не знаю. Ника, мне необходимо кое-что проверить. Оставайся тут и будь начеку, поняла? Меня в очередной раз прошиб холодный пот. Что случилось? — После того как всё закончится, я обязательно вам всем отомщу за вашу игру в молчанку, а сейчас не время. Хорошо. Я буду здесь и предельно бдительна. — Вот и молодец. Если что, бей книгой, как с тем сынком графа. У тебя хорошополучается этот трюк. — усмехнулся Химер и подмигнул мне перед уходом. Я глянула на книгу и тихо присвистнула. Да, такой книгой и зашибить можно. И впрямь неплохое средство самообороны. Дяди долго не было, потому я просто легла почитать эту самую «самооборону», но сама не заметила, как провалилась в очередную дрему. «Мы приехали во дворец к обеду, но я никак не могла найти Вильяма. Пошла в кабинет Его Величества, чтобы узнать, куда запропастился мой жених, и на удачу встретила его именно там. Он стоял перед дверью. Улыбнувшись, тихо подкралась к нему. Из кабинета короля доносились голоса моего отца и Его Величества. — Значит, вы уже нашли подмену? — Да. Знаешь, я бы хотел, чтобы всё сложилось иначе, но… Будь неладна эта родословная! — В таком случае вы же понимаете, что я тоже не останусь в стороне? |