Онлайн книга «Вторая жена господина Нордена. Книга 2»
|
Вернувшись к столу, осторожно убрала музыкальную шкатулку в ящик. Мелодия, кстати, красивая, но играет уж очень громко. Адриэн за такое точно уши оборвёт, пусть и в переносном смысле, однако приятного всё равно мало. Взгляд упал на картину. Пожалуй, надо сразу её повесить, однако очень уж не хочется беспокоитьАдриэна. А что, если просто попросить у него молоток и гвоздь? Ну да, его это шокирует, но вообще-то я вроде как взбалмошная аристократка, так что могу себе позволить любые причуды. Зато ему не придётся отвлекаться от важных дел. Подошла к трюмо и пригладила волосы. Выгляжу вполне неплохо, главное, принять как можно более независимый вид. Вскинула подбородок и постаралась изобразить холодность во взгляде. Вроде получается. Теперь самое сложное — не растерять боевой настрой. Я прошествовала к кабинету Адриэна и смело постучала, решив плюнуть на запрет беспокоить его величество. Слишком уж часто он даёт понять, что я для него ничего не значу. Могу и взбунтоваться. — Войдите, — холодно ответил муж, и я, широко открыв дверь, решительным шагом вошла в комнату. Там царил полумрак из-за задёрнутых штор, стол уютно освещала лампа. Адриэн что-то писал и меня вниманием не удостоил. Ладно, подожду. В конце концов, я и правда отвлекаю человека и нарушаю его приказ. Осторожно приблизилась и остановилась, немного не дойдя до стола. Сцепила руки на животе, но поза получилась слишком уж смиренной, и я скрестила их на груди. Муж между тем закончил писать и повернулся ко мне. Полумрак придавал ему совсем уж мрачный вид. Я даже растерялась и чуть отступила назад. — Надеюсь, причины меня побеспокоить у вас были серьёзные, — хмуро сказал он. — Э-э… я пришла спросить, где у вас хранятся молоток и гвозди, — пробормотала я, разом растеряв всю решимость. — А зачем вам это знать? — Хочу воспользоваться. Адриэн пристально вгляделся в моё лицо, потом спросил обманчиво ласковым тоном: — Элианна, вы себя хорошо чувствуете? Жара нет? Не падали? Не ударялись головой? Или, может, приняли ещё какое-нибудь запрещённое зелье? Я помотала головой. Всё-таки дурацкая была идея начать проявлять самостоятельность. — В таком случае повторите, что вам нужно. — Молоток и гвозди. Я… хочу повесить картину. — Ах, вот как. — Адриэн усмехнулся и послал мне до безобразия снисходительный взгляд. — В таком случае подойдите сюда. — З-зачем? — Я опасливо отступила ещё на шаг назад. — Подойдите, подойдите, не нужно меня бояться. — А я и не боюсь, — соврала я, но всё-таки подошла к столу и вопросительно посмотрела на мужа сверху вниз. — Покажите руки. От егопритворно мягкого голоса, в котором так и сквозили властные нотки, по рукам побежали мурашки. — З-зачем? — Давайте-давайте, не заставляйте меня ждать. Я хотела спрятать руки за спину, но не успела: Адриэн ловко перехватил их и принялся разглядывать с преувеличенным вниманием. В ответ на прикосновения его тёплых пальцев неожиданно захотелось погладить их. Так, стоп. Его близость как-то неправильно на меня действует. А ведь я понятия не имею, что он сейчас сделает или скажет. — Что вы там ожидаете увидеть? — поинтересовалась я, стараясь, чтобы голос звучал насмешливо. — Всего лишь хочу понять, не выросла ли у вас за ночь парочка лишних пальцев, от которых вам срочно нужно избавиться. |