Онлайн книга «Вторая жена господина Нордена. Книга 2»
|
Вот же зануда! Муж открыл баночку и, зачерпнув немного мази, ещё менее приятной, чем предыдущая, принялся осторожно втирать в пострадавшее место. Конечно, я уже не так расчёсывала руку, но укус всё же доставлял неприятные ощущения. Однако от деликатных прикосновений Адриэна по коже неожиданно и некстати побежали мурашки. Наверняка он заметит! Блин. К щекам снова прилила краска. Я сделала вид, что хочу поправить что-то на платье, и слегка наклонилась. Нет, это совершенно невозможно. Нужно срочно отсюда сбегать, потому что осталась ещё щиколотка, а это будет как-то совсем интимно. Я рискнула приподнять голову и заметила, что Адриэн отвернулся к книжным полкам, продолжая своё занятие на автомате. Движения стали быстрее, словно он стремился поскорее закончить. Выходит, он тоже что-то такое чувствует? Или, может, ему противно? Кстати, мне ведь ему ещё насчёт брачной ночи надо сказать… Кажется, момент подходящий. Хотя нет, лучше скажу вечером. В конце концов, мужики вроде как никогда не против секса, и вряд ли он сошлётся на внезапную головную боль. Я невольно хмыкнула и тут же примолкла, потому что в меня вперился очень суровый взгляд. — Что именно вас так веселит? — Мне… щекотно, — выкрутилась я, но, кажется, муженька объяснение удовлетворило. — С рукой закончили. Осталась нога. И давайте пропустим ваши попытки отвертеться. Нам с вами ещё решить, какую часть багажа принести в вашу комнату сначала. Вам же наверняка нужно много времени, чтобы это обдумать. Я вздохнула и наклонилась, чтобы стянуть туфлю. Поскорее бы уже оказаться в спальне и перестать плавиться от прикосновений мужика, которому я и мои чувства явно до лампочки! Однако Адриэн снова меня удивил. Когда я закинула ногу ему на колено, он осторожно ощупал щиколотку. — Я заметил, что ходите вы пободрее. — Да, боли уже почти нет. — Я энергично закивала, надеясь, что он отстанет. — Однако мазь всё же лучше нанести: закрепить, так сказать, результат.Вы, кажется, предлагали сделать это сами? — И он протянул мне третью баночку. Я с облегчением улыбнулась, принимая её, и уже хотела встать, но муж не позволил. — Куда вы? Обрабатывайте прямо здесь, а потом я помогу перетащить нужный багаж в спальню. Завладев баночкой и собственной ногой, я тут же повеселела и принялась за дело. Адриэн на меня не смотрел: изучал какую-то бумагу. Когда я закончила, встал первым и предложил мне руку. — Часть ваших вещей не поместилась в прихожей, пришлось оставить на улице. — Знаю, Нэйлия уже сообщила. — Вот как? — Адриэн слегка нахмурился. — Ладно, давайте выйдем, и вы решите, с чего начать. Я приняла помощь и поднялась из кресла, опираясь на Адриэна. Он обогнул меня и вышел первым. Я последовала за ним к входной двери. На улице снова было жарко и душно, и из-за яркого солнца я даже не сразу разглядела масштаб катастрофы. Вот же блин! Оказалось, что «приданое» представляло собой не только три сундука в коридоре, но и четыре на улице, а ещё там же, на дорожке перед домом, грузчики поставили стол. — А стол-то зачем прислали? — недоумённо спросила я, стоя рядом с Адриэном на верхней ступеньке. — Господин Азерис пояснил, что стол — ваша личная собственность, доставшаяся по наследству от бабушки по материнской линии. — Ах, да, что-то такое припоминаю, — протянула я, с глубокомысленным видом почесав в затылке. |