Книга Вторая жена господина Нордена. Книга 2, страница 95 – Катя Лакруа

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вторая жена господина Нордена. Книга 2»

📃 Cтраница 95

Наверняка муж сейчас съязвит, что я очередной раз создала проблему. Однако к моему удивлению он присел рядом и стал мне помогать. Молча, спокойно, так, как если бы и правда был любящим мужем, решившим помочь неловкой жене. В какой-то момент мы потянулись к одной и той же заколке с красным бантом из камней, и наши руки нечаянно соприкоснулись. Я хотела уже отдёрнуть свою, но Адриэн будто нарочно чуть задержал её под ладонью. Блин, главное, не покраснеть ещё сильнее.

Я наклонилась и всё-таки высвободила руку, хотя, признаться, делать этого совсем не хотелось. Ещё чуть-чуть, и я бы сама сжала его пальцы. Мысленно дав себе пощёчину, я схватила сразу несколько шпилек и кинула их в шкатулку.

— Кажется, всё, — сказал муж, поднимаясь. Он явно собрал основную часть содержимого шкатулки. Я же была слишком взвинчена и только бестолково шарила руками по полу.

— С-спасибо, — пробормотала я и наконец осмелилась поднять голову. Адриэн протянул мне руку. Я тяжело оперлась на неё и тоже встала.

— Мне не сложно. — Лицо мужа осталось бесстрастным, и я не могла понять, рассердило его моё поведение или нет. — Шпильку, скорее всего, придётся потом выбросить, поэтому я выбрал самую простую, — прибавил он, покрутив в пальцах длинную, чёрную железку без камней и прочих украшений.

Я кивнула, и муж отошёл обратно к сундуку, куда положил дневник Элианны. Взял его и без лишних колебаний вставил шпильку в замочек. Раздался лёгкий хлопок, будто кто-то проткнул воздушный шарик, только прозвучал он гораздо тише, а замочек отлетел на пол.

— Держите. — Адриэн протянул мне блокнотик. — Края немного пострадали, но, думаю, на ценность вещи это не повлияло. Я и так постарался забрать на себя большую часть силы, чтобы книжку не спалило к демонам.

Я сделала несколько робких шагов и взяла у мужа из рук дневник.

— Может, он поможет вам хоть что-то вспомнить, — сказал он, а я тут же сникла. И зачем он вообще мучился? Я ведь всё равно ничего не пойму.Дать бы ему самому почитать, но кто же в здравом уме станет предлагать почитать свой дневник?

Края у дневника и правда будто немного оплавились, но я всё равно с радостным видом листала страницы и чувствовала себя дурой. Правда, посмотреть было на что и без содержания. У блокнотика были красивые странички — чуть желтоватые и расписанные акварелью, каждая со своим узором. А ещё, как оказалось, у Элианны размашистый, довольно неаккуратный почерк. В некоторых местах странички покоробились и чернила подтекли, но явно не от сбитого заклятия.

— Ничего не вспомнили?

Ну вот как ему удаётся так неслышно подбираться? Я вздрогнула и обернулась на звук: Адриэн стоял у меня за плечом, но смотрел не в дневник, а на меня. Очень пристально. Даже слишком. И мне показалось, что в его взгляде снова промелькнуло что-то тёмное. Меня прошиб холодный пот, а голову сдавило тисками. Опять это жуткое ощущение!

— Не… нет, — промямлила я, отстраняясь и, наконец, сообразив захлопнуть блокнот.

— Жаль, жаль. — Муж отвёл глаза, и мой непонятный страх рассеялся. — В таком случае давайте приступим к главному. Боюсь, пока сбиваю заклятие с замка, может пострадать содержимое ящика. Возможно, даже сам стол, но это как раз не так существенно: можно будет починить.

— Мне всё равно, — ответила я, пожимая плечами, и прижала чужой дневник к груди. — Делайте, как считаете нужным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь