Онлайн книга «Заклинатель снега»
|
Я оставила цилиндр на столе, бросилась за дверь и побежала по грунтовой дороге. Поскользнулась. Снег ослепил меня, мороз обжигал легкие. Сердце билось в горле, когда я выбежала на шоссе. Было ужасно холодно, но я стиснула зубы и увидела его. Он ушел уже очень далеко, его фигура казалась едва заметным пятнышком на фоне дорожного полотна. – Мейсон! – прокричала я что было сил, и крик эхом разнесся по белому снегу, кажется, унося с собой мою душу. – Мейсон! – попробовала я еще раз, надеясь, что он меня услышит. Я кричала до боли в горле, но это бесполезно. Тогда я побежала обратно так быстро, как только могла, и села в пикап. Я повернула ключ зажигания, но аккумулятор опять капризничал. – Ну давай! – просила я машину. Шел слишком сильный снег, чтобы пытаться подзарядить батарею. Я вышла, захлопнула дверцу и снова пошла по своим следам. Я сжимала ружье в онемевших пальцах, расстроенная и замерзшая. Я уже не смогу его догнать. Как ни смешно, но я всегда таким его и видела – повернувшимся ко мне спиной и уходящим прочь. «Посмотри на меня, – молила каждая клеточка моего тела. – Посмотри на меня, пожалуйста, хотя бы в этот раз посмотри на меня, потому что я поняла кое-что важное». Дом – это не конкретное место, он не в Калифорнии и не в Канаде. Дом был в отражении его глаз, в аромате его кожи, во впадинке между ключицами и в промежутках между пальцами. В его улыбке, недостатках и неизлечимой гордости. Дом был там, где было его сердце, и я наконец его нашла. «Посмотри на меня, – кричала каждая частичка меня, – я здесь!» В груди горело. Я стиснула челюсти и прищурилась. Быстрым движением прижала приклад к бедру и направила ружье вверх. Прогремел выстрел. Он прозвучал намного громче моего голоса и разбудил снежное царство, подняв птиц в небо. Мейсон остановился и некоторое время стоял неподвижно, а потом повернулся ко мне. Легкий ветерок щекотал кожу. Закат окрасил воздух, принеся с собой крики чаек. Я позвонила в дверь. Мои грязные ботинки контрастно выделялись на чистом полу террасы. Ручка щелкнула, и я сняла кепку и зажала ее в кулаке. Когда дверь открылась, я посмотрела на дорогое мне лицо и улыбнулась. – Привет, Джон! Глава 26 Рисунок судьбы – Айви! Я оглянулась. Воздух вокруг меня потрескивал от болтовни. Улыбаясь, ко мне подошел Джон. – Извини за опоздание, не знал, что на входе будет такая очередь. – Ты не опоздал, – успокоила его я, сидя на табурете в кепке, надетой задом наперед. Казалось, Джон почувствовал облегчение. Ярмарочный павильон был огромен. У стендов толпился народ, а на высоких белых стенах гордо висели школьные растяжки. Джон посмотрел на проходящих мимо людей. – А где твой учитель мистер Брингли? – Он пошел посмотреть на конкурентов. Внезапно взгляд Джона остановился на точке позади меня. – Это она? – спросил он, но вопрос был лишним. Прямо позади меня висела большая картина, прикрепленная к одной из панелей нашего стенда. К холстам были прицеплены бумажки с именами авторов, и Джон подошел к ним поближе, чтобы лучше рассмотреть. Я слезла с табурета и пристроилась рядом, когда он остановился перед большой картиной. Помимо нас ею любовались еще несколько человек, видимо, пытающихся понять значение образов. Вдалеке открывалась широкая долина с лесами и блестящими озерами. Стаи птиц летели на фоне синевато-лиловых облаков, а маленькие белые цветы на затененной земле сливались в ковер из лепестков. Цвета были контрастные, пейзаж утопал в темном рассвете, больше похожем на солнечное затмение. |