Онлайн книга «Заклинатель снега»
|
Они не двинулись с места. Время, в течение которого они оставались здесь, в красивых костюмах и с устрашающим выражением на лицах, длилось очень долго. Но когда они наконец поняли, что ничего от меня не добьются, встали. Кларк холодно посмотрел на меня. – Если получите какое-нибудь чудесное откровение, – он протянул мне визитку, – свяжитесь с нами. Я отвернулась, сжав кулаки, и он положил визитку на столик. – Хорошего дня. Не отвечая, я прошла впереди них и распахнула дверь гостиной. Потом проследила, как они выходят из дома. К себе я поднималась с горящими веками, видя перед собой только тьму, которую носила в себе. Я зашла в свою комнату и остановилась. «Будь стойкой, Айви». Резким рывком я сбросила учебники со стола, схватилась за волосы, сжимая их до боли, и опустилась на корточки. Я больше не могла это выносить. Они хотели заполучить написанный папой код, но он умер – умер!– а для них это не имело никакого значения. Для них код – ценная добыча, а мне хотелось кричать, вопить о том, что я тоже умерла вместе с ним, что мир стал бесцветным с тех пор, как он ушел. Никто мне не вернет отца. У меня от него осталось только мое имя, из-за которого в детстве я слышала столько насмешек и обидных слов, но которое было для меня самым драгоценным сокровищем, потому что его мне дал папа. И я защищала его, скрывала его, как умела, чтобы больше никто не мог причинить мне боль, высмеивая меня. – Кто эти люди? Я вздрогнула. В дверном проеме возвышалась внушительная фигура Мейсона. Я надеялась, что он не заметил моих слез. Сглотнула, пытаясь затолкать горечь обратно и чувствуя, как она застряла в горле. Не хотелось, чтобы Мейсон увидел меня в таком состоянии. – Никто, – соврала я. Не нужно встречаться с ним взглядом, чтобы понять, что он мне не поверил. – Что они от тебя хотели? Я стиснула зубы. Конечно же, он заметил, как дрожат мои руки. – Айви… – Ничего, – сухо отрезала я, – ничего они не хотели. Я обошла его и вышла из комнаты. В висках стучало. Я чувствовала острое желание уйти, запереть в себе хаос на ключ, но Мейсон следовал за мной по пятам. Его шаги догоняли меня, когда я сбежала на первый этаж и юркнула в дверь за лестницей, пытаясь спрятаться от него. На последней ступеньке он схватил меня за руку. – Не ври! Он не смог бы сказать мне ничего хуже этого, даже если б захотел. Я выдернула руку, которая горела в том месте, где ко мне прикасались его пальцы, и посмотрела на него уничтожающим взглядом. – Не лезь в это, тебя это не касается! – Шутишь? Два цэрэушника только что вышли из нашего дома, и, по-твоему, это не должно меня волновать? – Тебе так трудно мне поверить? Я была на грани. На меня навалилось слишком много всего: боль, разочарование, испепеляющий гнев. Впервые я почувствовала жгучее желание сделать ему больно. Исцарапать его руками, словами – всем, чем могла. – Я поняла. Тебя задевает, что ты не в центре внимания, да? Не можешь этого вынести. Привык жить в своем эгоистичном мирке и не знаешь, что происходит за его пределами. Мне даже жаль тебя, – укусила его я. – Может, пора уже прозреть или смириться с тем, что все в жизни устроено иначе? Его глаза пригвоздили меня к полу. – Прекрати! – Да, – продолжала я неустрашимо, – хорошо получать столько внимания, сколько хочешь, никогда ни в чем не нуждаться. Ты смотришь на мир с высоты своей идеальной жизни и считаешь, что все тебе обязаны. Но ты ошибаешься! – Я бросила на него стальной взгляд. – Я тебе ничего не должна. |