Онлайн книга «Излечи мою душу»
|
До дома Бейкеров я добралась на автобусе. Пройдя по длинной бетонной дорожке с ухоженными клумбами, остановилась у огромных кованых ворот и позвонила в колокольчик. Меня встретила горничная Лиза. Я отдала ей пальто и робко сказала: – Спасибо. – Пожалуйста, не благодарите меня, мисс Кларк. Я просто выполняю свою работу, – попросила она с умоляющим видом. Слова «спасибо» в этом доме не существовало. – А где Тиффани? От окружающей роскоши я чувствовала себя неловко. В огромном доме было тихо и светло, вокруг была ослепительная белизна: полированный мрамор под ногами, каменные колонны у входа, огромный ковер в гостиной, наверняка сделанный из шерсти какого-нибудь бедного медведя, – белым здесь было все. – Мисс Бейкер в своей комнате, наверху, – Лиза поклонилась и ушла. Реверанс? Серьезно? Вот почему я редко прихожу сюда – все это для меня слишком. Я поднялась по лестнице и прошла по коридору, разделявшему комнаты Трэвиса и Тиффани. Из логова Трэвиса доносилась музыка – значит, он у себя. Встречаться с ним не хотелось, поэтому я поспешила юркнуть к Тиффани. Она в розовом шелковом халате устроилась на диване и красила ногти на ногах под песни Мадонны. Тиффани прекрасна даже в домашней одежде! – Наконец-то! Запри дверь: не хочу, чтобы нам помешали. Я с удовольствием так и сделала, потом скинула сумку и туфли и упала на кровать, утонув в подушках. Вот бы вместо вечеринки остаться здесь и хорошенько выспаться. – Твои предки все еще в отъезде? – спросила я. – Ты же знаешь, какие они. На первом месте работа, – Тиффани сымитировала голос отца. – Куда уехали на этот раз? – я прижала к груди одну из подушек. – Папа улетел в Дубай на конференцию, а мама отправилась на ретрит или что-то типа того. Видите ли, у нее стресс! – Мне жаль, Тифф, – я знала, что вечное отсутствие родителей рядом причиняет подруге боль. – Я уже привыкла. Если твой отец управляет крупной нефтяной компанией, то выбора особо нет, – она пожала плечами. – На самом деле в их разъездах есть плюсы: когда родители дома, я начинаю уставать от запретов, советов и разговоров о будущем. А Трэвис не упускает возможности добиться расположения отца и играет в послушного сына. – До сих пор не понимаю, что ты делаешь в нашем городишке. С такими деньгами, как у тебя, я бы резвилась в Лос-Анджелесе, Нью-Йорке, Сан-Франциско… Где угодно, только не здесь! – Папа утверждает, что маленький, богом забытый городок больше пригоден для жизни. Корваллис – его райский уголок. Еще здесь живут бабушки и дедушки. Да и наш университет отличный, на зависть Гарварду, – Тиффани подула на ногти, чтобы лак поскорее высох. В дверь постучали. – Это Трэвис, – донесся его запыхавшийся голос. – Без шуток? – усмехнулась Тиффани. – Несси с тобой? Подруга посмотрела на меня, ожидая реакции. Я кивнула, и она разрешила брату войти. – Привет, – я села на край кровати и позволила Трэвису чмокнуть меня в губы. – Выходим через двадцать минут, готовы? – скомандовал он. – Похоже, что мы готовы? – спросила Тиффани, приподняв бровь. Брат оглядел ее с ног до головы, но не решился ответить. – Подожду вас внизу, только быстро, – пробормотал он и ушел. – Итак, – Тиффани поставила ноги на пол, оценивая результат своих трудов. – А теперь признавайся: что у тебя с Томасом? |