Книга Синдром тьмы, страница 24 – Рокиа

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Синдром тьмы»

📃 Cтраница 24

– Берешь вот эти корзинки и кладешь в них грибы. Не больше восемнадцати штук в каждую. Потом ставишь корзинку на конвейер.

Мой мозг пытается собрать как можно больше информации, но при виде этих ужасных грибов я тут же теряю концентрацию. Синьора дает мне пару перчаток. Меня чуть не выворачивает, но я сдерживаюсь. Если меня стошнит, то нас раскроют. А если нас раскроют, то мы облажаемся. Бросаю взгляд на Дерека и вижу, что он совершенно спокойно работает и одновременно болтает с сотрудником, стоящим рядом.

Удивительно, что он это умеет.

– Милочка, ты глухая?

– Простите?

– Ты меня слышала?

– Конечно, восемнадцать грибов. – Я улыбаюсь, натягивая перчатки.

Я наблюдаю за тремя женщинами передо мной, которые проворно раскладывают грибы. Подхожу к конвейеру и пытаюсь повторять за ними. Заметив мое перекошенное от вида и запаха грибов лицо, женщины пялятся на меня как на инопланетянку.

– Ты когда-нибудь раньше работала? Видно, что ты не в своей тарелке.

– В смысле?

После пяти минут невероятных мучений я наполняю первую корзинку.

– Ты не похожа на девушку, которая хоть раз работала на фабрике. Что ты здесь делаешь?

Я притворяюсь, что мне не противно прикасаться к этим мягким и вонючим штукам. Выдавливаю вымученную улыбку и бросаю на них тоскливый взгляд.

– Мои родители работали на такой фабрике, но их несправедливо уволили, воспользовавшись лазейкой в контракте. Я бросила учебу, чтобы помочь им, но чувствую себя немного…

Эта ложь сразу вызывает волну сочувствия ко мне. Способность так красиво врать иногда удивляет меня саму. У меня получается даже выдавить из себя пару слезинок и тем самым окончательно растопить их сердца.

Одна из женщин протягивает мне платок и обнимает меня. Краем глаза я замечаю, что Дерек неодобрительно на меня смотрит, но я все равно бросаюсь в объятия бедной женщины, которая шепчет мне слова ободрения. Как я и думала, теперь они обе мне доверяют. Я тут же незаметно включаю диктофон, лежащий в кармане, и внимательно слушаю, что они говорят.

– Тем, кто здесь не работает, легко говорить, что мы должны протестовать, что не должны подписывать контракты на таких несправедливых условиях… но эти люди никогда не голодали, им не нужно кормить детей, одевать, собирать в школу.

Я киваю и наполняю еще одну корзинку грибами.

– Никто не хочет упаковывать грибы по десять часов в день с единственным коротеньким перерывом и крошечной зарплатой… но тот, кто находится на грани нищеты, ухватится за такую возможность, отбросив свою гордость. Я работаю здесь, чтобы моя дочь избежала такой судьбы. Я надеюсь, что она сможет найти хорошую работу, которая будет ей нравиться.

– Но если вы все вместе потребуете сокращения рабочих часов и повышения заработной платы…

– Думаешь, мы не пробовали? – Она смеется, продолжая быстро наполнять корзинки. – Половину из нас безжалостно уволили. И знаешь что? Уже на следующий день пришло вдвое больше людей, готовых подписать контракт, куча людей готовы работать на условиях даже хуже, чем у нас. Наши протесты не имеют значения, наши голоса не имеют значения… потому что всегда есть кто-то, кто умирает с голоду. Всегда есть кому нас заменить. Верхи никогда не заботятся о низах, они знают, что мы не можем до них добраться.

Ее слова вызывают у меня горечь и бессильную ярость. Я смотрю на толпу рабочих, стоящих рядом с различными машинами, и по моей спине пробегает дрожь. Усталость в глазах, голод на лицах и покорность в движениях. Я сжимаю в руках пустую корзинку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь