Книга Правила игры, страница 47 – Джесса Уайлдер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Правила игры»

📃 Cтраница 47

Щеки вспыхнули от его комплимента. Я знала, что Джекс воспринимал меня только как подругу, но я усердно работала над собой как внутренне, так и внешне с тех пор, как мой мир рухнул, и было приятно услышать от кого-то похвалу. Его проницательный взгляд метнулся к Лукасу.

– Иди принеси ей сменную одежду, придурок.

Я подняла бровь, глядя на Лукаса. Видишь? Ты ведешь себя как придурок.

Джекс вернул мою уверенность, и я увидела, как улыбка на его лице стала шире.

– Тебе нужно было предупредить нас, что придешь пораньше. – Он оглядел меня, приподняв бровь. – Давай налью тебе чаю.

– Спасибо за помощь, Джекс, – саркастично прозвучал голос блондина, который пошел следом за ним. Он больше походил на викинга, чем на Кена. Парень бросил сумки на кухне и лучезарно улыбнулся мне. – Я Алекс. Ты, должно быть, Пайпер.

У него были ямочки на щеках, которые придавали ему милый и приятный вид. Он мне сразу понравился.

– Ого, а я здесь пользуюсь популярностью.

Взгляд Алекса метнулся к Лукасу, а затем на его губах появилась ухмылка.

– Что-то вроде того.

Другой парень подошел к Алексу сзади. У него были темные волосы, которые закрывали грубые черты лица. Он казался мраморной статуей.

Алекс обнял подошедшего парня за плечи.

– Это Ривер, другой наш сосед.

– Сколько вас здесь живет, ребят?

– Только мы вчетвером.

Алекс начал раскладывать еду, когда Ривер принес еще четыре пакета, и уголки его губ приподнялись, едва заметно напоминая улыбку. При виде них я вспомнила о Маркусе, и мне стало больно в груди.

Эти парни жили вместе уже целый год, пока учились в университете. Их дом был больше, чем я ожидала. Определенно, в нем чувствовались мужские флюиды.

Кожаный диван. Есть.

Гигантский телевизор. Есть.

Игровая приставка, мини-клюшки и точилка для коньков. Есть.

Последнее больше относилось к тому, что они были хоккеистами, а не парнями, но это место идеально им подходило.

– Хороший у вас тут дом.

Джекс проследил за моим взглядом, осматривая пространство, прежде чем ответить:

– Довольно милый, правда? – Он широко улыбнулся мне, привлекая мое внимание. Он выглядел расслабленным, но в его улыбке было что-то не так.

Он протянул мне мою кружку, и мы устроились на диване, в то время как парни продолжали убирать вещи, время от времени бросая косые взгляды на Джекса за то, что он отлынивал от уборки. Подмигнув им, он продолжил их игнорировать. Следующие несколько минут мы провели, вспоминая весь прошлый год.

– Как твое путешествие? Побывала в каком-нибудь классном месте? – спросил Джекс, отпивая кофе.

Я работала последние несколько месяцев, и они не знали об этом. Я всем говорила, что хочу взять отпуск на год, чтобы попутешествовать, но единственное, что я делала, это ездила туда-обратно, убирая мусор со свалок для облагораживания территории.

Прежде чем на стол упала стопка одежды, я почувствовала покалывание на своей шее, которое было для меня предупредительным сигналом, и обернулась.

– Вот, – резко сказал Лукас.

Мои брови приподнялись, и я спросила его тоном, полным сарказма:

– Спасибо?

– Не обращай на него внимания, – произнес Джекс достаточно громко, чтобы Лукас его услышал. – Он болван.

В комнате раздался смех, когда они услышали мое любимое оскорбление. Неоригинально? Да. Но оно всегда выручало меня с тех пор, как я научилась его произносить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь