Книга Правило номер 5, страница 106 – Джесса Уайлдер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Правило номер 5»

📃 Cтраница 106

Отец едва ли проводил со мной время в детстве, и чем известнее он становился, тем больше верил в свои оправдания. И именно поэтому я поклялась никогда не встречаться с хоккеистом. Это был мир, существующий сам по себе, и в нем царил замкнутый круг, который позволял им думать, что Земля действительно вращается вокруг них. Просить кого-то выйти из этого замкнутого круга, снять с головы нимб и на минутку навестить тебя приравнивалось к тому, что ты навязываешься.

Я прижала руку к груди и попыталась успокоить сердце. Тем не менее Джекс не такой. Он другой, верно?

Я не могла представить его в этом замкнутом круге, из которого не сумел выбраться отец. Джекс постоянно думал о моих чувствах и следил за тем, чтобы я была счастлива. Я важна для него. Так почему же какая-то часть меня думала, что однажды я снова окажусь здесь? Но уже с опаздывающим Джексом по другую сторону стола?

К черту все.Я не позволю отцу заставить меня чувствовать себя пустым местом. Гнев пробежал по спине. Я оплатила счет, схватила телефон и быстро заказала такси. Пришло время отвлечься от этого дерьма.

Иллюстрация к книге — Правило номер 5 [i_054.webp]

Каблуки хрустели по мелкому гравию, когда я топала через свалку, направляясь к дивану. Все стояло на своих местах, хотя я не была здесь с того времени, как привела сюда Джекса. Я порылась в клатче в поисках резинки для волос и быстро собрала волосы в хвост. Я бросила сумочку на диван и вытащила любимую биту и защитные очки.

Час спустя лоб блестел от пота, а руки дрожали. Я уронила биту, зная, что, вероятно, натерла мозоль на большом пальце. Я снова посмотрела на часы. Оставалось чуть меньше часа, прежде чем Лукас сделает предложение Пайпер. Плюхнувшись на диван, я порылась в клатче в поисках телефона и быстро набрала сообщение.

Я

Как дела? Все прошло нормально?

Джекс

Почему ты мне пишешь? Как твой папа?

Я

Я рада за них. Это такой важный момент, и жаль, что я его пропущу.

Джекс

Пусть отец подвезет тебя, когда будет возвращаться в аэропорт.

Я

Ну с этим будет проблема. Он так и не приехал.

Джекс

Какого хрена?

Телефон тут же зазвонил. Я не решалась взять его, увидев на экране имя Джекса. Я сделала вдох и взяла трубку.

– Привет.

– Сид, все в порядке? С твоим отцом все в порядке? – Его голос был мягким и полным удивления.

– Да, я уверена, что с ним все в порядке. Он иногда так делает. – Я проглотила комок в горле.

– Делает что? Оставляет тебя в подвешенном состоянии?

– Чаще всего. Ты знаешь, как это бывает. Работа превыше всего. – Мой голос был едва слышен.

– Серьезно, это хреново. Когда вы виделись в последний раз?

– Год назад. – Я убрала телефон от лица, судорожно вздохнула и сжала челюсти, не желая плакать из-за того, на кого не могла положиться. – Джекс… Я не хочу об этом говорить.

– Мне так жаль, Сид. Я знаю, как сильно ты ждала встречи с ним. – Джекс резко выдохнул, и я представила, как он наворачивает круги по комнате.

Как раз в этот момент проехал Фред на грузовике, и пронзительный звуковой сигнал эхом отразился от башен из металлолома, когда он приступил к работе.

– Девочка-проблема? – Джекс, очевидно, услышал этот звук. – Где ты? – Его голос стал низким от беспокойства.

Прижав руку к микрофону телефона, я ждала, пока Фред выключит звуковой сигнал.

– Сид… Сидни?

– Мне просто… нужно выпустить пар, – выпалила я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь