Книга Игра в сердца, страница 157 – Сэнди Бейкер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Игра в сердца»

📃 Cтраница 157

— Ах да, прости. Снято! – Я поворачиваюсь к Гарри: тот стоит на лужайке и чешет голову. Остальные члены съемочной группы растерянно озираются. Повернувшись к оставшимся на пляже, вижу, что Джек просто в ярости.

— Бекка, послушай, я, конечно, сейчас выстрелю себе в ногу, но Эбби… – Он качает головой, чертыхается и раздраженно вздыхает.

Я пытаюсь поймать его взгляд, но внутри него, видимо, происходит ожесточенная борьба.

— Джек, – говорю я, надеясь воспрепятствовать ему, прежде чем разразится катастрофа.

— Нет, Эбби, – говорит он и наконец смотрит на меня. – Я не могу… Не могу больше на это смотреть. Бекка, Эбби вызвалась стать новой злодейкой вместо тебя.

— Что? – ахает Бекка.

— Что это значит? – Дэниел наконец выходит из ступора. – Что значит «злодейка»?

Джек презрительно смотрит в его сторону и поворачивается к Бекке.

— Это правда. Мы с Гарри… утратили осторожность, и Эбби случайно подслушала наш разговор, что, мол, теперь, когда Тара с Кайли уехали, надо сделать злодейкой тебя, смонтировав твои признания особым образом.

Бекка смотрит на меня в явном смятении.

— Это правда, Эбби?

— Да. – Все правда, кроме того, что я не подслушивала их разговор, но об этом не будем.

— Это правда, – подтверждает Джек. – Она пришла к нам и сказала, что ты слишком хороший человек и не можешь быть злодейкой, ведь тогда зрители тебя возненавидят, а она этого не допустит.

— Погоди… – Бекка поворачивается ко мне. – Так значит, все это было не по-настоящему? Все, что ты наговорила в признании? – Я киваю, и ее глаза снова наполняются слезами. – Ох, Эбби! – Я закусываю нижнюю губу; мне уже плевать на красную помаду. – И ты пошла на эту жертву ради меня? Это так благородно. А я… О боже, прости меня.

— Не извиняйся. Будь я на твоем месте, я бы тоже о тебе плохо подумала. – Не уверена, правда ли это, но еще не хватало, чтобы Бекка сейчас мучилась от чувства вины.

— Ох, Эбс, – говорит она и обвивает меня руками, а я ее, и мы крепко обнимаемся.

— А я все еще не понимаю, что значит «злодейка», – говорит Дэниел.

Мы с Беккой размыкаем объятия и переглядываемся.

— А что тут не понимать? – спрашиваю я. – В каждом сезоне шоу есть злодейка, или несколько.

— Верно, – кивает Джек.

— А мне-то откуда было знать? – спрашивает Дэниел на повышенных тонах. В его голосе слышны капризные нотки.

— Погоди, – говорю я, – ты что, не смотрел предыдущие сезоны «Одинокого волка»?

— Нет, а зачем? – с кислой миной отвечает он. Можно подумать, я спросила, приходилось ли ему когда-нибудь искать одежду в мусорке.

Бекка поворачивается ко мне и наклоняется к уху.

— Он всегда таким был? – вполголоса спрашивает она.

— Придурком? – отвечаю я, уже не надеясь, что Дэниел когда-нибудь исправится.

— Угу.

— Ну да, и чем дальше, тем хуже.

Ее глаза вспыхивают осознанием, будто спадает пелена. – Но когда ты это поняла и как…

— Так, послушайте все, – говорит Гарри, обрывая Бекку, – не хочу мешать вашему маленькому междусобойчику, но нам надо отснять финал. Джек, можно тебя на пару слов?

Заметно сникший Джек подходит к Гарри, и они спускаются к кромке воды и совещаются вполголоса. Через пару минут Джек поднимает голову, смотрит на меня и коротко улыбается, а Гарри хлопает его по плечу.

— Эбби, – Дэниел вдруг оказывается за моей спиной. Подкрался незаметно. – Ты поступила очень благородно и самоотверженно. – Внутри все сжимается при мысли, к чему он клонит.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь