Онлайн книга «Игра в сердца»
|
— Звучит неплохо… — Так почему сомневаешься? Почему такое странное выражение лица, Эбби? — Какое выражение? – Я дотрагиваюсь до своих щек; они совсем горячие. — Я бы сказал испуганное. Всякий раз, когда речь заходит о свидании с Дэниелом, у тебя такое лицо, будто тебя отправляют на виселицу. Голой. Почему? — С чего это ты вдруг стал таким подозрительным? — Это не подозрительность, Эбби. Я просто в недоумении. Ты хочешь на свидание с Дэниелом или нет? — Конечно, нет! — Тогда зачем ты его поцеловала? — Что?! – спрашиваю я, не веря своим ушам. — Ты меня слышала. На винограднике. Ты же его поцеловала. Мы обмениваемся пронзительными взглядами. — Я его не целовала, – произношу я тихо и отчетливо. — А со стороны это именно так и выглядело! — Не кричи. Нас могут услышать. Он вздыхает раздраженно и сердито. — А со стороны это именно так и выглядело, – повторяет он тихо. И тут до меня доходит. — А тебе-то какая разница, поцеловала я его или нет? — Так значит, все-таки поцеловала? — Да какая разница? Я разве не подыграла вашему с Робертой коварному маленькому плану? Вывести меня в финалистки? – Теперь кричу я. — Это все Роберта… я тут ни при чем. Брось, Эбби, ты же знаешь. — А знаю ли я? Ты поэтому был так холоден, поэтому у нас испортились отношения? — Шутишь, что ли? Ты же сама велела мне держаться от тебя подальше! — Но я не то имела в виду! — Что? Я… — А теперь мне придется идти на одиночное свидание с Дэниелом, с этим напыщенным индюком, и это, по-твоему, «очень хорошая новость»? — Погоди, погоди, прости, я совсем запутался. Ты же сама только что сказала, что его поцеловала. — Да не говорила я такого! Я спросила, какая тебе разница! — Так ты его целовала или нет? — Нет! Господи! Он сам меня поцеловал! Причем неожиданно, и я не успела опомниться, как все закончилось. Господи. Джек, я чуть с лошади не свалилась, к твоему сведению, ты уж извини, что я была в раздрае и не успела вовремя отразить его поползновения, как в предыдущий раз! – Я сердито смотрю на него, но силы бороться у меня кончились и осталось лишь эмоциональное изнеможение. Как вообще можно было настолько запутаться? Он смотрит мне в глаза, а потом уголки его губ ползут вверх. — «Отразить его поползновения»? В тебя что, Дафна вселилась? — Что? Нет, я… После того, как я накинулась на Джека и наконец высказала все, что хотела сказать уже несколько недель, я испытываю облегчение, но все же не могу устоять перед его обаянием. Уголки губ сами ползут вверх, и я ничего не могу поделать. Но я все еще злюсь и опускаю подбородок, чтобы он не заметил моей предательской улыбки. — Ты улыбаешься, – дразнит он. Я смотрю на него из-под опущенных ресниц. — Ничего подобного. Я очень зла. На тебя, между прочим. Зла и сердита. — Почему? – Он складывает руки на груди и склоняет голову набок. Очаровательная поза, особенно учитывая, что его челка упала на один глаз. — Потому что ты дурак, вот почему. — Как это? Почему я дурак, что я такого сделал? – немного обиженно спрашивает он. Я поднимаю подбородок. — Даже после того, как я сказала, что не хочу на свидание с Дэниелом и он мне ни капельки не нравится, ты все равно решил, что я сама его поцеловала. Он пожимает плечами. — Решил, что ты передумала. — Да что ты говоришь! Это написано в твоей книге? «Все, что я знаю о женщинах», Джек Фриман? |