Книга Все, что я тебе обещала, страница 74 – Кэти Апперман

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Все, что я тебе обещала»

📃 Cтраница 74

— Как она? Ничего не случилось?

— Прекрасно.

Седовласая сотрудница прошептала:

— Дать отбой охране?

Я кивнула и беззвучно сказала ей: «Спасибо!»

— Лия, посмотри вверх, – попросил Бек.

Я подняла голову. Бек и близняшки стояли на балконе на втором этаже. Нора помахала мне, а Мэй крикнула:

— Лия! Бек меня нашел!

Он смущенно пожал плечами, но при этом весь сиял от гордости.

До сих пор отчетливо помню, как подумала тогда: «Мне повезло, что он мой».

— Мама взбесится, – сказал Бек по дороге домой. Выйдя из метро, он снова сел за руль «субару» Берни, и едва близняшек пристегнули к детским автокреслам, как они обе тут же уснули. – Мы с сестрами – весь ее мир. Она бы никогда не оправилась, если бы с кем-то из нас что-то случилось.

Бек не преувеличивал. Ведь Берни, в отличие от моей мамы, не работала, она была домохозяйкой. И каждую секунду каждого своего дня посвящала заботе о Беке, Норе и Мэй – и я никогда не замечала, чтобы она хотела чего-то иного.

Я взяла Бека за руку:

— Она поймет. Дети иногда теряются.

— Спорим, ты никогда не терялась.

— А вот и ошибаешься. В семь лет я потерялась в «Домашнем мире» – это же огромный магазин. Мама выбирала тостер, и, пока она стояла ко мне спиной, я куда-то ушла. Когда она меня отыскала, я таращилась на купальные полотенца. Знаешь, как их складывают рулонами на стеллаже, по цветам, – красотища, глаз не оторвать?

Бек с нежностью улыбнулся мне.

— Ты прелесть!

— Мама тогда так не думала. Перепугалась до истерики. С тех пор я никогда от нее не отходила.

— Она тебя любит, – сказал он. – Как и моя – меня.

Дома Бек позвал отца на кухню, где Берни с полотенцем на плече поливала комнатные растения, и честно сознался, что приключилось с Мэй. «Дети есть дети», – только и сказал Коннор. А вот Берни, как и предвидел Бек, пришла в ужас – но ненадолго. Опомнившись, она крепко обняла Бека и сказала: «Ты лучший старший брат в мире», и он весь просиял от похвалы.

— Девочки всегда будут помнить, как ты и Лия возили их в музей: не каждый день старшие берут с собой младших.

— Мы же их любим, – пожал плечами Бек.

Коннор хлопнул сына по плечу:

— А они на вас обоих молиться готовы.

— Лия, тебе к которому часу домой? – поинтересовалась Берни.

— К одиннадцати.

С тех пор как мне исполнилось шестнадцать, родители иногда допускали послабления. Обычно мне полагалось быть дома к десяти, но, если я была с Беком, мне давали дополнительный час.

— Мы везем близняшек ужинать в ресторан «Анкл Хулиос», – сообщил Коннор. – Выезжаем через полчаса. Хотите с нами?

Бек посмотрел на меня, не в силах решиться. С одной стороны, он обожал гуакамоле, которое готовили в ресторане прямо у столика. С другой – раз уж родители уезжают с близняшками, дом в нашем распоряжении.

— Не знаю даже, – сказала я, глядя на него. – Что-то я вымоталась в музее…

Бек улыбнулся и пристукнул по кухонному столу.

— Вот и я тоже. Хочешь, закажем доставку и посмотрим кино дома?

— Ага, – отозвалась я. – Прекрасно.

Берни нахмурилась:

— Опасно.

Я почувствовала, как кровь приливает к лицу.

— Все у них будет хорошо, – сказал Коннор, хотя в его тоне скорее звучало «Не смущай молодежь».

Берни сердито посмотрела на мужа:

— В каком смысле хорошо?

— Положитесь на нас, – заявил Бек. – Мы будем паиньками. Обещаю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь