Онлайн книга «Разрушенные секреты»
|
— Ты внучка дона. Тебе следовало бы целыми днями листать журналы, ходить по магазинам и в спа-салоны. — Жаль тебя разочаровывать. Никогда не любила спа, – пожимаю я плечами. – И так как я внучка дона, то меня воспитывали для моей роли с десяти лет. — И что это за роль? — Жена капо, – отвечаю я и беру круассан из корзинки. — Которая должна ничего не делать, ходить по магазинам и в спа и листать журналы. — Что ж, и я не ожидала, что меня выдадут замуж за сварливого шовиниста, но что есть, то есть. Дамиан, сидящий напротив меня за столом, давится своим кофе, когда начинает громко смеяться. — Извини, я просто… – хихикает он. – Сварливый шовинист. – Он снова смеется. Я поворачиваю голову и вижу, что Лука смотрит на меня, прищурившись. — Я хочу, чтобы днем ты осталась в своей комнате, – говорит он. — Почему? — Симона приедет, чтобы забрать Розу, а у меня встреча, на которой я должен присутствовать. Я не хочу, чтобы вы столкнулись друг с другом, особенно когда меня здесь не будет. Я тянусь за молоком и наполняю стакан для Розы. Когда я заходила к ней раньше, она сказала, что плохо себя чувствует и хочет остаться в своей комнате. — Ты боишься, что я покусаю твою бывшую или что? — Меня не беспокоит, что ты можешь сделать, Изабелла. Оу. Так он обеспокоен, что его большая и страшная бывшая может сделать с его хрупкой, юной женой. Как мило с его стороны. Жаль, что я не пьяная, а то бы бросила еще чего-нибудь ему в лицо. — Я отнесу Розе завтрак, а потом прослежу, чтобы меня надежно заперли в моей комнате, когда придет твоя бывшая жена. – Я беру тарелку, которую приготовила для Розы, разворачиваюсь на каблуках и марширую к лестнице. Звонкий смех Дамиана раздается позади. * * * — Хочешь, я принесу чай или еще что-то? – спрашиваю я у Розы. — Нет, – бормочет она в подушку. — Может, стоит вызвать врача? – Я кладу ладонь на ее лоб, но он не горячий. – Ты ела что-то необычное вчера? — Нет. — У тебя диарея? Не тошнит? — Нет, просто живот болит. Все нормально. Я присаживаюсь на край кровати и аккуратно кладу руку ей на плечо: – А это никак не связано с тем, что приедет твоя мама? — Она хочет, чтобы я называла ее Симона, – говорит она. – И я не хочу идти с ней. Она всегда приводит меня в торговый центр. Это скучно. — Ну, а ты не можешь попросить ее сводить тебя в парк? Или посмотреть кино? Что думаешь насчет этого? — Она ненавидит парки, потому что я пачкаю одежду. И она говорит, что не любит кино, потому что у нее болят глаза. Я хочу остаться здесь. — Здесь тебе тоже будет скучно. — Не будет. Я могу позвонить Кларе. Она сказала, что в следующий раз, когда придет, она принесет Томаса. — Кто такой Томас? — Ее кот. У него есть маленький поводок, чтобы мы могли гулять с ним в саду. А Грейс приготовит нам сэндвичи. — А ты говорила папе, что не хочешь идти с Симоной? — Нет. Он не поймет. — Конечно поймет. Хочешь, чтобы я позвала его подняться сюда? — Угу. Я киваю, беру телефон и звоню Луке. — Что? – рявкает он. Сама вежливость. — Пожалуйста, поднимись. Роза хочет поговорить с тобой. — Я уже сажусь в машину. — Ну так высаживайся и приди поговорить со своей дочкой. Это важно. Я обрываю звонок и поглаживаю Розу по спине. — Он идет. Если ты чувствуешь, что не хочешь что-то делать, то всегда говори об этом своему папе. Хорошо? |