Онлайн книга «Жестокий король»
|
Я смотрю на него и громко сглатываю. Его взгляд абсолютно черный. Угрюмый. Смертельно опасный. Кажется, будто он способен убить Джерри, не испытав ни капли вины. Леви пытается оттолкнуть меня, но я преграждаю ему путь: встаю к нему спиной, а к регбисту – лицом. — Твой отец, случайно, не судья Хантингтон? – спрашиваю я у Джерри самым невозмутимым тоном. — Рад, что тебе это известно. – Джерри продолжает ухмыляться, и я мысленно злорадствую, что сейчас сотру эту гримасу с его лица. Раз и навсегда. — Советую тебе отправиться домой и расспросить у своего папочки о деньгах Суда Короны, которые он присвоил себе. Угадай, у кого есть тому доказательства? Да, у моего отца. Как думаешь, если я расскажу ему, что сын-неудачник судьи Хантингтона приставал ко мне, кому придется за это расплачиваться? Ухмылка Джерри исчезает, и его лицо становится пепельно-серым. Он наверняка думает, будто никто не знает о грешках его отца на стороне. Разумеется, сам папа ничего мне не говорил – я узнала об этом из недавно подслушанного телефонного разговора, когда тайком сбегала из дома. Я обратила внимание на эту информацию, поскольку упомянутый судья стал все чаще появляться на телевидении. Джерри бросает на меня испуганный взгляд, после чего, чертыхаясь, сбегает. — Придурок. – Я оборачиваюсь с намерением сорваться и на Леви, но замираю при виде того, как медленно и отчетливо загораются его глаза. Чернота рассеялась, и на смену ей пришел привычный хмурый вид. На Леви нет пиджака и галстука. Несколько верхних пуговиц на рубашке расстегнуты, как будто он не удосужился их застегнуть. В свете фонарей его загорелая кожа резко контрастирует с белой рубашкой. Из-за драки с Джерри он весь покрыт пылью, на щеке и ключице наливаются синяки. Правое плечо опущено, словно он не может его держать. И все же даже в таком потрепанном состоянии он выглядит по-прежнему потрясающе. — К твоему сведению, моя честь не нуждается в защите, – говорю я с показным сарказмом и, протискиваясь мимо него, иду к выходу. Он морщится. Уходи. Проваливай поскорее. — Мне не нравится. – Голос Леви вынуждает меня остановиться. Я медленно поворачиваюсь к нему лицом. — Не нравится что? — Когда кто-то прикасается к тебе. Я открываю рот, не зная, что на это сказать. Но он принимает решение за меня: шагнув в мою сторону, нависает надо мной высокой стеной. — С сегодняшнего дня ты никому не позволишь прикасаться к себе, – говорит он так, словно имеет на это все основания. — Дайте подумать… – усмехаюсь я и для пущего эффекта выжидаю несколько секунд. – Указ отклонен, ваше величество. — Астрид, – рычит он, его ладонь смыкается на моей руке. – Даже не смей спорить со мной по этому поводу. Я на миг лишаюсь дара речи – меня потрясает то, каким грубым, хриплым голосом он произносит мое имя. Он впервые называет меня по имени, и в этом есть что-то пугающе интимное. — Как будто мне можно спорить с тобой по другим поводам, – бормочу я себе под нос. — Можно. — Неужели? Он столько раз за этот вечер застигал меня врасплох, что у меня уже голова идет кругом. Это что, очередная игра? Леви протягивает руку и стальной хваткой обвивает меня за талию. Не успеваю я среагировать, как он привлекает меня к себе, прижимая к грудной клетке. Твердые мышцы сдавливают мою грудь, которая невольно набухает под тканью рубашки и пиджака. |