Книга Стальная принцесса, страница 88 – Рина Кент

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Стальная принцесса»

📃 Cтраница 88

Это заставляет меня скучать по Эйдену.

Черт бы его побрал.

Он не смог быть рядом со мной, когда я нуждалась в нем больше всего.

Ноксу нужно заехать за своим отцом, но он предлагает сначала подвезти меня. Я отказываюсь и беру такси. Я и так уже достаточно обременила его на эту ночь.

В пробках душно, мне требуется около часа, чтобы добраться домой. Я физически и морально истощена, когда набираю код и захожу внутрь.

Я стою в темноте у входа, руки опущены по сторонам.

Слезы наполняют мои глаза, и я борюсь с желанием рухнуть прямо в прихожей.

Это просто ужасно – стоять здесь, в месте, которое я называла домом последние десять лет, и чувствовать себя чужой.

Как будто мне здесь не место.

Стены. Темнота. Все это кажется неправильным.

Я не должна была здесь находиться.

Мой дом в Бирмингеме.

Я закрываю глаза от этой случайной мысли. У меня ничего нет в Бирмингеме и уж точно никого нет.

Лондон – мой дом. Это мой дом.

Ну и что с того, что тетя бросила нас? Она вернулась за мной и вырастила меня как свою собственную дочь. Однажды она рассказала мне, что они с дядей Джексоном в самом начале своих отношений решили не заводить детей, потому что их жизненные цели вступали бы в противоречие с заботой, которой они должны были обеспечить ребенка.

Но после того, как они забрали меня, то решили, что я единственный ребенок, который у них когда-либо будет.

Они многим пожертвовали ради меня, взяв кредиты на операцию. Я не могу быть неблагодарной соплячкой только из-за того, что услышала ранее.

Даже если все еще больно осознавать, что тетя когда-то давным-давно бросила свою сестру.

Думаю, мне придется подождать, пока она сама объяснит мне причины.

Я нажимаю на выключатель и вешаю пальто.

Мои ноги сами по себе останавливаются у входа в гостиную. Я ахаю, сумка с глухим стуком выпадает из моей руки на пол.

Эйден сидит в кресле напротив входа. Его локти упираются в бедра, а пальцы переплетены под подбородком.

Его металлические глаза кажутся остекленевшими, когда он наблюдает за мной с леденящим душу интересом.

— Ты напугал меня до смерти. – Я оглядываюсь вокруг, ожидая найти тетю или дядю.

Но они должны быть на работе.

— Что ты здесь делаешь? – Я остаюсь на месте, не осмеливаясь приблизиться.

Он выглядит так, будто вот-вот вспыхнет, если кто-нибудь прикоснется к нему.

— Я сказал твоему дяде, что забыл учебник, и он дал мне код.

Конечно, он это сделал. Дяде Эйден нравится больше, чем он хочет признать.

— Мы оба знаем, что это ложь, – говорю я.

Он указывает на стол, где лежит учебник.

— Я действительно оставил его, но я сделал это нарочно, на случай, если произойдет нечто подобное.

— Нечто подобное?

— Весь этот цирк, который ты устраиваешь.

Я ненавижу ту нейтральную манеру, с которой он разговаривает. Как будто он готовится к удару. Я почти топчусь на месте, ожидая, когда он взорвется.

Эйден никогда не бывает хорошим, когда зол. Он также никогда не бывает хорошим, когда спокоен.

Я внимательно наблюдаю за ним, он все еще в форме Элиты, без пиджака. Это значит, что он не пошел домой.

Мои глаза расширяются, когда я замечаю красные отметины на его костяшках. Я подбегаю к нему и, конечно же, вижу, что костяшки его пальцев в синяках, а кожа покраснела и потрескалась в некоторых местах.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь