Книга Искусительная маленькая воровка, страница 183 – Меган Брэнди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Искусительная маленькая воровка»

📃 Cтраница 183

Буквально за какую-то наносекунду с лица Отто Хеншо сползают все краски, оно становится прозрачно-белым. Затем его взгляд устремляется на сына, я и не сомневаюсь – сейчас он сожалеет о том, что поделился с ним кое-какими секретами. Роклин злится на отца, что тот не рассказывает ей все подробности, но, в конце концов, он делает это не просто так.

Взгляд Хеншо опускается на грязный пол под его босыми ногами, и я смотрю на Ревено. Тот вопросительно прищуривается, но, когда я подмигиваю, уголки его губ дергаются вверх.

Снова сосредотачиваюсь на засранце в пижаме. Как я и предполагал, он готов сыграть в эту игру. Все готовы, когда тебя прижимают к стенке… или, точнее сказать, когда твои конечности закованы в стальные браслеты, цепи прикручены к стене.

— Чего ты хочешь? – шепчет он, и все ждут, что он скажет дальше.

— Я хочу знать, где ты хранишь свои записи.

Его брови хмурятся.

— Какие записи?

— Про твои, эм-м, подарки недругам и друзьям.

Он отрицательно качает головой.

— Не лги, – предупреждаю я.

— Я не веду учет всего. У меня есть кое-что, но не все…

Он прерывается с резким стоном боли, когда дротик вонзается ему в яйца.

Бросив взгляд через плечо, я улыбаюсь Хейзу, развалившемуся в кресле с недоеденным сэндвичем в руке.

— Увидел это в кино. Круто, да?

Снова поворачиваюсь к Хеншо.

— Извини, что сообщаю это тебе, но мы тут поговорили с твоим сыном. Даже если бы он не сказал нам, что ты скрупулезно ведешь учет проделанной работы, я бы и так знал.

Он втягивает голову в плечи, словно хочет спрятаться от мужчины, который смотрит прямо на него.

— Не может быть, чтобы ты не цеплялся за каждую мелочь, просто на случай, если подвернется возможность для старого доброго шантажа. Но я пойду дальше и скажу тебе, что меня не интересует, что ты сделал за свою не такую уж и долгую жизнь. Мне наплевать на то, чего я не знаю. А знать я хочу только одно.

— Почему я должен тебе верить? Ты запер меня здесь! – сердито выплевывает он.

— Можешь не верить, – киваю я. – Но что тебе теперь терять, кроме своей жизни и жизни твоего сына? Как подсмотрел Хейз, твоя правая рука прекрасно справляется, утешая твою жену в твое отсутствие.

— Ага. Тело законного супружника еще не остыло, а на ней уже лежит новое, – хихикает Хейзи у меня за спиной, но я не спускаю глаз с Отто.

— Что именно ты хочешь знать? – спрашивает он, как будто у него есть право спрашивать, но, по крайней мере, он сказал что-то разумное.

— Твой основной бизнес, легальный, я имею я виду, – помогать бедным иммигрантам встать на ноги, хотя мы знаем, что им достается по полной, но меня интересуют другие дела. Насколько я слышал, и это подтвердил твой парень, вы помогаете людям исчезать – тем, у кого есть желание, и тем, у кого нет.

— Я не убиваю людей, – хмурится он.

Уголок моего рта приподнимается в ухмылке, и его глаза начинают бегать. Он ждет продолжения, но вместо этого я говорю:

— Тогда человек, которого я ищу, очень даже жив, верно? – не сводя с него взгляда, провожу языком по губе, теребя кольцо. – Чуть больше четырех лет назад к тебе пришел один чувак с женщиной. Дерьмовая женщина, которую выгнали из города за то, что она такая, какая есть. Я хочу знать, куда она делась.

— Отпусти меня, я покажу тебе свои записи, и мы сможем во всем разобраться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь