Онлайн книга «Искусительная маленькая воровка»
|
Вздрогнув, я поворачиваюсь. Бастиан смотрит угрожающе. Вырываюсь из отцовской хватки, но отец хватает меня за руку, сжимая еще сильнее. У меня нет времени запаниковать, потому что Бастиан уже летит к нам. Он прижимает отца к стене, прежде чем я успеваю вдохнуть. Губы отца кривятся, он тянется к шее Баса, но силы не равны. Бастиан вздергивает подбородок, точно так же, как на гала-концерте, и говорит: — С этого момента ты не прикоснешься к ней, если она не позволит. Попробуй со мной поспорить – и ты вообще ее не увидишь. Мое сердце бешено бьется, когда я смотрю на них. Что это – смена власти? Но почему? Отец не отвечает, но, похоже, от него и не ждут ответа, поскольку Бас отпускает его и, отступив назад, обнимает меня за талию. Он нажимает на кнопку лифта, и двери тут же открываются. Бастиан жестом приглашает отца войти. Отец послушно шагает в кабину, и я понимаю его. Если и должен состояться разговор, то никак не здесь. Пока лифт спускается, мужчины меряют друг друга взглядами. На парковке, вопреки ожиданиям, пусто, машина отца стоит в красной зоне, прямо перед входом, предназначенным для випов. Почему он приехал без охраны, учитывая все, что произошло, я не могу понять. Вспоминаю Сая… Наверняка отец уже знает о предательстве своего бывшего друга и самого надежного телохранителя. Отец идет к машине, и мы следуем за ним. У машины он поворачивается ко мне и объявляет: — Мы едем домой. — Согласен, – говорит Бастиан. Но в тот момент, когда отец тянется открыть пассажирскую дверь, я понимаю, что возникнет проблема. — Поехали, – требует он, выжидающе отступая. – Нам многое нужно обсудить. — Это еще мягко сказано, – смеется Бастиан, обнимая меня. – Мы будем в Грейсон Мэнор в восемь утра, готовые… поговорить. Мой отец удерживает мой взгляд. — Ты поедешь сейчас, Роклин. У меня на лбу появляется морщинка, я смотрю на Бастиана, и тот с усмешкой говорит: — Хорошо, в девять. Отец делает все возможное, чтобы сдержать гнев. Честно сказать, я удивлена, что он до сих пор не вытащил пистолет и не приставил к виску Баса. Он изучает меня долгую минуту, как будто пытается решить, что со мной произойдет, если я не поеду немедленно. Потом переводит взгляд на Бастиана и… говорит: — Если моя дочь не появится ровно в девять утра… Получив кивок в ответ, отец садится на водительское место, но не уезжает – ждет. Со сдавленным смешком Бастиан кладет руку на мое плечо и ведет к своей машине. Мы забираемся внутрь, и он нажимает на газ. Я понятия не имею, что будет дальше, но, по-моему, ничего не может быть хуже того дерьма, через которое мы прошли. Или может? — Я понимаю, что ты чувствуешь, – наконец говорит Бастиан; голос его, как ни странно, мягкий. — Мой отец зол, – смотрю на него. – Ты тоже. Он кивает. — Куда мы едем, Бастиан? На долю секунды его глаза отрываются от дороги, чтобы встретиться с моими, и он говорит, но не то, что я хочу услышать: — Полный бардак, детка. Твой мир меняется, и многое из перемен тебе не понравится. Единственное, что я могу тебе пообещать, так это то, что ты моя, и ничто этого не изменит, – он притягивает мою руку к губам и нежно кусает. – Ничто. Дальше мы едем молча. Глава тридцать седьмая Бас ЗА ВРЕМЯ ПОЕЗДКИ ОНА ТОЛЬКО ОДИН СПРОСИЛА, КУДА МЫ ЕДЕМ, да и то не настаивала на ответе. Просто откинулась на спинку сиденья, доверяя мне. Но когда мы огибаем стену, защищающую поместье Грейсон от внешнего мира, ее голова поворачивается в мою сторону. Я продолжаю петлять еще около мили, пока мы не добираемся до места. |