Онлайн книга «Плохая няня»
|
«Просто существует». Пусть эти слова напишут на его могиле, потому что именно они его и похоронят. Он уже чувствовал запах свежей земли. — Зачем вы делаете это со мной? — Зачем вы делаете это со мной? – Уэллс провел рукой по лицу. – У меня флешбэки. Сиг цокнул языком. — Потому что тебе нужна причина встать с этой кровати. Что бы ты сделал, если бы кто-то другой так ранил Таллулу? Руки Берджеса сжались в кулаки. — Убил бы его. — Это да, но что бы ты сделал после этого. — Я бы… постарался сделать так, чтобы ей стало лучше. — Вот именно. Ты бы сделал все, чтобы исправить ситуацию. — Валяясь здесь, делу не поможешь, – подметил Корриган. — Как думаешь, у них тут все-таки есть банановый пудинг? – прошептал Мейлер другу. — Признаю, позвать их сюда было плохой идеей, – сказал Сиг. — Думаешь? – язвительно спросил Берджес. — Берджес, – сказала Хлоя. – Вчера мне все-таки удалось вытащить ее за покупками, и мы прикупили купальники и сандалии для Коста-Рики. Непросто было отыскать их в Бостоне зимой, но мы справились! Сиг чуть не выронил телефон. — Что значит «прикупили купальники»? Не едешь ты ни в какую Коста-Рику. — Еще как еду. — Еще как едет, – вставил Уэллс. – Я уже нанял ее играть на арфе во время нашей свадебной церемонии. По рекомендации Берджеса, кстати. — А мне об этом никто не собирался сообщить? – зашипел Сиг. — Я был немного занят тем, что гробил спину. — Он и тебя предложил добавить к списку гостей, – продолжил Уэллс. – Что мы и сделали. Хотя мне жаль сообщать, но ты будешь сидеть с дядей Жозефины, Хербом. Имя у него говорящее – он, так сказать, часто раскуривает лечебные травы. Глаукома мучает. — Нам надо было взять тебя с собой за покупками, Сиг! – сокрушалась Хлоя. – Ты всегда знаешь, какие цвета мне лучше подходят. — Это достаточно просто. Тебе ведь подходит… – Сиг замолчал, переведя дух. – Вернемся к основной теме разговора, Хло. Помнишь, ты рассказывала про какого-то парня, который дал Таллуле свой номер? Подбородок Берджеса дернулся так резко, что у него хрустнула шея. Ревность пронеслась по его груди, будто слон в посудной лавке, разбивая все хрупкие тарелки и чашки на своем пути. — Чего?! — Ага! – весело пропела Хлоя. – Целый профессор, между прочим. Но он преподает у бакалавров, так что там все ок. Таллула была не слишком уверена, стоит ли ему перезванивать, но я ей сразу сказала – звони! Этот профессор – прямо лакомый кусочек. Берджес и Сиг уставились на телефон с таким выражением лица, будто хотели перекусить его пополам. — Я посоветовала ей взять его с собой на свадьбу. У нее же все еще есть +1! — А вот и нет, черт возьми, еще как нет! – Берджес проигнорировал боль в спине, приподнявшись с места и тыча пальцем в гольфиста, притворяющегося его другом. — Уэллс. А ну аннулируй ее +1. Сейчас же. — Приглашения уже отправлены. Он театрально скорчил лицо. — Тут я бессилен. Голова Берджеса уже была готова взорваться в любой момент. Да на всей планете не хватило бы врачей, чтобы собрать его обратно, если бы Таллула заявилась на свадьбу Уэллса с этим профессором. Интересно, сколько ему было лет? Он не хотел этого знать. — А сколько этому профессору лет, Хлоя? — Эм… сорок с чем-то? Точно. А еще он Стрелец, так что с тягой к приключениям у него все в порядке. |