Книга Плохая фанатка, страница 69 – Тесса Бейли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Плохая фанатка»

📃 Cтраница 69

— Вот они, проблемы маленького роста. Я за возвышенностью ничего не вижу. – Она протянула бинокль. – Посмотришь?

— Запрыгивай на спину, – без раздумий предложил Уэллс. – Сама же будешь ворчать, если не увидишь.

Так оно и было. Но она все равно отказывалась соглашаться на его абсурдное предложение.

— Я понимаю, ты хочешь согласовать стратегию, но кедди не… запрыгивают на гольфистов.

Он приподнял бровь.

— Ты понял, о чем я.

Уэллс шумно выдохнул.

— Увы, мне нужно твое мнение, Белль, или я не пойму, куда целиться.

— Серьезно?

Он дернул подбородком за спину.

— Кто тут говорил, что на моей заднице можно кататься? Вот и проверишь.

Щеки подозрительно обожгло – но, черт, ей правда хотелось получше разглядеть грин.

— Всего на секундочку, – пробормотала она, заходя ему за спину и задерживаясь взглядом на…

— Ну, как минимум сейчас ты довольна, – протянул Уэллс.

Джозефина вскинула глаза к небу, моля дать ей спокойствия. Затем, уложив руки на крепкие плечи Уэллса, подпрыгнула и обхватила его ногами за пояс. Болельщики расхохотались, и послышались щелчки фотоаппаратов. Но Джозефина едва ли заметила их, потому что… Господи боже. Видимо, в последний раз она забиралась кому-либо на спину задолго до половой зрелости, потому что запомнился этот опыт ей совершенно другим. А сейчас, крепко сжав Уэллса бедрами, она ощутила верхний изгиб его ягодиц и в нос ударил приятный запах лосьона после бритья, исходящий от шеи, которая вдруг оказалась совсем близко – как и спина, бугрящаяся мышцами под ее грудью. Дышать стало не просто сложно – невозможно.

— Э…

— Бинокль, Джозефина, – хрипло напомнил Уэллс.

— Да! Точно.

Дрожащей рукой она поднесла бинокль к глазам.

— Я бы сказала целиться в мужика в поло и кепке, но их тут миллион. Хм… видишь парня в зеленом? – Она передала Уэллсу бинокль.

— Ага. В него целиться?

— Да.

Он вернул ей бинокль.

— Подумай хорошенько. – Освободившейся рукой он обхватил ее лодыжку и скользнул под носок большим пальцем. Нажал, с силой впиваясь. – Не торопись.

Такими темпами до оргазма оставалось секунд тринадцать, не больше.

Короче, нужно было срочно слезать. Что она и сделала.

— Готов? – с придыханием спросила она, поправляя одежду.

— Даже слишком, я бы сказал. – Он глубоко вдохнул, явно стараясь держать себя в руках, и сосредоточился на ударе, гортанно замычав.

Низкий хмык и хмурая складка между бровей обычно говорили, что дальше лезть под руку не стоит.

Она молча отступила и затаила дыхание, надеясь, что не ошиблась с советом. И выдохнула, когда мяч упал ровно там, где они хотели: в тридцати метрах от мужчины в зеленом и в десяти – от лунки.

— Отличный удар, – сказала она, забирая у него шестой айрон и убирая клюшку в сумку.

Ответ Уэллса потонул в восторженном шуме толпы, и он на мгновение удивленно уставился на возросшее количество народа, но быстро опустил голову и пошел к лунке, где его ждал последний удар третьего дня.

— Трава здесь так себе.

— Неровная, – согласилась Джозефина.

— Но я тут подумал. Помнишь, ты вынесла мне мозг в первый день? Утром, еще до игры? – Он сгорбился, примеряясь. – Поле больше, чем расстояние до лунки. Может, я пробью мимо, чтобы не увязнуть в траве, и мяч уже сам скатится обратно?

— Отличная идея, – пробормотала она. – Отсюда контролировать мяч будет легче, чем с фейрвея. Только бей понежнее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь