Книга Нью-Йорк. Карта любви, страница 152 – Ками Блю

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Нью-Йорк. Карта любви»

📃 Cтраница 152

Смущенно улыбаюсь, вспомнив, что должна изобразить что-нибудь, хоть отдаленно напоминающее связную речь.

— А потом меня приехала навестить моя сестра, – говорю, отвлекая его от Говарда. – Я собиралась написать тебе сегодня вечером.

Бессовестная ложь.

— Могла бы и меня позвать, с удовольствием с ней познакомлюсь…

Чего-чего?! Неужели я настолько нравлюсь этому вампирскому соединению Стефана и Эдварда, что после двух свиданий он хочет представиться моей семье?

— Действительно. Странно, что ты об этом не подумала, – замечает Мэтью, и мне хочется его прибить.

— Ничего, в следующий раз обязательно…

Клэри уже встретилась с моим фальшивым, но очень убедительным парнем, который стоит сейчас рядом со мной. Впрочем, эту подробность лучше опустить.

— Ну так что, Дэнни? Покупаем маме имбирное печенье?

— Лукас, Виктор, хочу вам кое-кого представить. – Дэнни смотрит на меня. – Это мои братья. Я сегодня не работаю, и мы решили заняться подарками на Рождество. Не думал, что встречу тут тебя. Уже собирался отправить тебе сообщение.

— Уже не нужно, вот оригинал во плоти, – блею, тыча в себя пальцем.

Господи, что я несу?

К нам подходят двое парней, тоже словно сошедшие со страниц романа о вампирах. Высокие густоволосые красавцы. Какого черта я напялила старые зеленые сапоги на меху? В красной парке, белом шарфе и шапочке с оленями я сама смахиваю на елку.

— Рада знакомству, – протягиваю руку.

— Вик, Лукас. – Дэнни по очереди представляет мне обоих.

Первый, похоже, старший: взъерошенный длинноволосый блондин. Второй – шатен в расстегнутом черном пальто, под которым идеально отутюженный костюм.

— А это Грейс.

— Ага, девчонка, вскружившая голову нашему братцу!

Прям-таки «вскружившая»? Я нервничаю, и мне как-то неловко.

— С того вечера в «Дао» ты сделалась его идеей фикс, – смеется Лукас.

Дэнни шутка явно не зашла, он сердито зыркает на брата.

— Он вам рассказал, как мы познакомились?

Прежде мне не казалось, что он настолько увлекся мною, чтобы рассказывать своим родственникам. Да и на выставке, где он был со своей кузиной…

— Что? Нет-нет, мы тоже были в «Дао», хотя и не имели счастья тебя видеть.

— Удивительно, да? – блею, не находя слов.

Мэтью кашляет:

— Вот именно. Крайне любопытно. Однако, Грейс, мы на работе, нет времени на пустую болтовню.

Лукас и Виктор оторопело таращатся на него:

— Нас не представили. Ты…

— Я – Мэтью Говард, коллега Грейс.

— Жаль, что ты так занята, с удовольствием угостил бы тебя горячим шоколадом, – прощупывает почву Дэнни.

Но Мэтью, улыбаясь, качает головой:

— Мне очень жаль, но у нас еще много дел сегодня.

Лукас – судя по костюму и кожаной сумке на плече, менеджер с Уолл-стрит – смотрит на него с любопытством:

— Ваша работа – ходить по рождественским ярмаркам?

В словах звучит насмешка.

— Мы пишем туристический путеводитель по заказу крупного издательства. Мэтью фотограф, – отвечаю я, раздраженная тем, как он отнесся к Говарду.

— Что ж, значит, в следующий раз, – заключает Дэнни. – Мне бы хотелось куда-нибудь с тобой сходить в пятницу, если тебе удобно.

— Куда именно?

Вижу, как Мэтью сжимает кулаки.

— На Семьдесят пятой открылось новое заведение, суши и живая музыка.

И что теперь? Соглашаться или нет? Черт бы их всех подрал! Все четверо таращатся на меня во все глаза: трое братцев – с интересом, а Мэтт – с раздражением. Перевожу взгляд на Дэнни и понимаю, что не могу вот так просто отклонить его приглашение. На другой чаше весов – Говард и опасная химия между нами. Взвешиваю. На ум вновь приходят слова Клэри.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь