Онлайн книга «Сотканные из лжи»
|
— Твой отец хотел, чтобы ты приехал сюда, — резко сказала я, испуганно смотря на него. — Кто тебе сказал? — Мама. В его глазах что-то мелькнуло, но я не успела понять что. Тайлер в последний раз коснулся моих губ и подтолкнул в выходу. Спускаясь на первый этаж я пыталась восстановить дыхание и согнать румянец с щек. Мама уже направлялась за мной. — Ох, Эшли, почему так долго? Она вцепилась в мою руку. Я боялась, что пальцами мама нащупает мой сумасшедший пульс и сразу сложит что к чему. Но ее беспокоило что-то другое. — Отец желает уехать. Пойдем скорей, пока он не вышел из себя. — Все хорошо? — Еще не знаю. Папа не выглядел рассерженным или хмурым, но я заметила, как нетерпеливо он поглядывал на часы. Волосы не могли скрыть мое красное лицо, благо отца оно сейчас вовсе не интересовало. Многие гости уже расходились. Некоторые стояли возле крыльца и обсуждали выгодно заключенные сделки. — Эшли, не витай в облаках, — шикнула мама. Но что-то надломилось во мне в комнате Кэтрин. Будто я оставила там часть себя. Навечно подарила ее Тайлеру. Меньше всего мне хотелось уезжать домой. И обладай я чуть больше силой, то вырвала бы свою руку и вернулась к тому, о ком пело мое сердце. Глава 28. Тайлер В зал я возвращался спокойным. Буря унялась в голове, оставив за собой лишь пустоту. Кэтрин стояла, сложив руки на груди. Гнев и ненависть наполнили пространство, казалось даже воздух искрился от напряжение. Шарлотта Фокс, как и всегда, отчитывала ее, отпуская в мою сторону оскорбления. Ее мнение — последнее, что интересовало меня в данной ситуации. Я заметил Нейта, который не ушел вместе с Линдой, а внимательно наблюдал за Кэтрин. Его присутствие все усложняло, но Кэтрин никогда не любила ничего легкого. — Кэтрин, — взревел Виктор, врываясь в зал. — Какого черта ты вылила шампанское на Эреса? — Удивительно, как благополучие этого парня волнует вас больше, чем я. Он твой внебрачный сын? Наконец-то появился наследник для твоей империи? Я не вмешивался. Кэтрин сама могла за себя постоять. Однако придвинулся чуть ближе, если эти двое решат поднять руку. И пока продолжался словесный футбол, я вслушивался в контекст. Виктор был хитрым человеком, но в порыве ярости мог ляпнуть все, что угодно. — Ты завтра же принесешь извинения Эресу и пригласишь его на ужин. И только попробуй выкинуть хоть что-то, и я мигом организую тебе путешествия в самые сырые места страны. А ты, — он обратился ко мне. — Ты не будешь вмешиваться. Спрячешься где-нибудь и не станешь высовываться до тех пор, пока я не скажу. — С чего вдруг ты наделил себя такой властью? — Усмехнулась Кэтрин. — Отец и так отнесся к мальчишке Гиллу снисходительно, выделив ему место в Болфорде. Ты же кричишь на каждом углу, что спишь с ним, словно это повод для гордости. Для твоего будущего сделали все, а в ответ требовалась лишь благодарность. Но откуда тебе, не знавшей ничего в этой жизни, знать такое слово? Ты даже не замечаешь, какой грязной становишься рядом с ним. Дочь Виктора Фокса и сын наркобарона — прекрасно, Кэтрин. Браво. Я не видел выражения лица Кэтрин, но мог предположить, как сильно наскучил ей этот разговор. Она прокрутила в руках бокал, а после замахнулась и разбила его об стол. Я не сводил глаз с четы Фоксов, которые едва ли не подпрыгнули от ее выходки. И эти двое смели называть себя ее родителями. |