Онлайн книга «Найди сердце королевы»
|
Глава 33 Ночь мы с Гаем провели в его машине, тесно прижатые друг к другу. Никто нас не потревожил. Ночное небо, блики города, уезжающие по домам автомобили и едва слышные голоса где-то вдалеке, а потом и вовсе могильная тишина, составляли нам компанию. А всё утро после этой ночи я не могла поверить в случившееся. Я поднимала голову, чтобы взглянуть в безмятежное лицо спящего Гая, прикладывала щеку к его груди, слыша стук сердца, ощущая кожу на своей коже, его руку у себя на обнажённой талии, и не могла поверить в произошедшее. А оно всё крутилось у меня в голове. Получается, вчера состоялась наша первая брачная ночь. Мы оба нехотя возвращаемся обратно домой наутро. Вистана всё ещё нет. Я пользуюсь тишиной, чтобы прошмыгнуть в свою комнату и принять душ. Платье приходится передать горничным, чтобы они привели его в порядок. К слову, горничные постоянно косятся в нашу с Гаем сторону, моментами глупо улыбаясь. И когда мы выходим вместе из машины, и когда решаем прогуляться во дворе и немного поговорить. Я опускаю голову, смущаясь такому вниманию, и у меня возникает ощущение, будто они всё знают. Будто сами видели то, что происходило в машине. — Что-то не так? – спрашивает Гай, с волнением глядя на меня. — Они все на меня пялятся так, словно ты привёл в дом какую-то шлюху, – отвечаю я немного сердито. Он нахмуривает брови, и вся мягкость на его лице быстро куда-то девается. Выпрямившись во весь свой высокий рост, он обращается к работницам: — У вас недостаточно дел, раз вы находите время стоять здесь и тратить время на пустой трёп? При звуке его громкого голоса несколько горничных синхронно вздрагивают. — Мы… – начинает одна из них, но Гай её перебивает: — Вам платят за работу по дому, а не за пускание сплетен. Если я снова замечу вас за бездельем, придётся нам с вами расстаться. — Д‐да, мистер Харкнесс… – кивают несколько девушек. Они разворачиваются и покидают нас в спешке. Во дворе теперь почти пусто, никого нет, кроме охраны у ворот и по всему периметру. Я вмиг расслабляюсь. — Ты теперь Харкнесс, – напоминает Гай. – Ты можешь пугать их. Можешь даже угрожать. Не стесняйся делать это, если они чем-то тебя не устраивают. — Но мне как-то не хочется угрожать людям, которые просто болтают за моей спиной. — Вот в чём различие между Каталиной Норвуд и Каталиной Харкнесс, – усмехается он. – Но я люблю обеих. Ему удаётся поднять мне настроение. Я кратко усмехаюсь. За спиной вдруг слышится звук подъезжающей машины. Я отстраняюсь от Гая, будто от огня, оборачиваясь. Автомобиль паркуется возле колонн дома, и наружу вылезает Вистан. — Рад, что мои дети наконец явились, – широко улыбается он. Водитель закрывает за ним дверь. – Где же это вы были всю ночь? Меня отбрасывает в прошлое, к тому самому периоду моей жизни, когда контроль со стороны родителей был самым верным моим попутчиком. Но тогда меня контролировали самые близкие люди, а сейчас этим занимается мой враг. Так что послушно кивать я не собираюсь. — Какая разница, где мы были? – спрашиваю я. Вистан останавливается на полпути, заводит руки за спину и усмехается. — Такая, прелестница, что я владею вами. Вашими мозгами, телами, вашими потрохами, каждой костью под вашей кожей. Я – ваш хозяин, ваш владелец, а вы тут живёте только для того, чтобы пресмыкаться передо мной, ясно? |