Онлайн книга «Любовь и пряный латте»
|
— Кажется, теперь моя очередь, – говорю я, мой голос дрожит от нахлынувших эмоций. – Во-первых, я безумно благодарна вам всем… Джейк протягивает мне салфетку, которой только что вытирал рот. — Держи, у тебя глаза мокрые. Я со смешком беру ее. — Спасибо, Джейки. Купер ласково проводит рукой по моей спине, и, пока мы не доели праздничные закуски, я кладу голову ему на плечо и говорю от всего сердца (раньше я бы никогда не подумала, что скажу такое): — И я благодарна за то, что могу назвать своим домом как Нью-Йорк, так и Брэмбл-Фолс. Благодарности В первую очередь хочу поблагодарить своего мужа, Дэвида Уилсона. Я могла бы получить миллион контрактов на книги, но без него все они были бы мне ни к чему. Он сидел с детьми, работал тестировщиком моих идей, готовил ужины, терпел мои перепады настроения и массировал мне руки после того, как я по двенадцать часов подряд писала черновики, – мой муж прошел со мной весь этот путь и поддерживал на каждом повороте. Он мой лучший друг, и ни с кем другим я бы не вписалась в эти издательские американские горки. Дэвид, спасибо за твои бурные мечты, которые так меня вдохновляют (жду не дождусь, когда мы заработаем миллионы и купим тот самый дом мечты). Спасибо за то, что жертвовал своим временем, чтобы я успевала писать. Спасибо, что смешил меня. Что обнимал меня, когда я плакала или нервничала. Что мирился с моей тревожностью. Что был таким мужем, который мог бы стать главным героем в любовном романе, ха-ха. Что был самым лучшим папой. Что понимаешь, как много творчество значит для меня. И особенно за то, что кормил ужинами, потому что иначе я бы умерла с голоду. Спасибо моему агенту, Дэниэлу Лазар, и его ассистенту, которого я готова назвать вторым агентом, Тори Догерти-Мунро, без которых эта книга бы не случилась. Я не могу найти слов благодарности за ваш труд, когда вы буквально опекали меня в диком мире издательского дела. За эти годы я подкидывала вам идеи и проекты самых разных возрастных категорий и жанров, и вы совершенно спокойно воспринимали это, хотя и не обязаны. Честное слово, я не могла бы пожелать лучших (или более общительных и внимательных) агентов, которые всегда принимают мою сторону. Спасибо, спасибо, спасибо. Спасибо моему редактору, Кейт Проссуимер. Только посмотри, что мы вместе сотворили! Словами не передать мою благодарность за шанс воплотить в жизнь историю Эллис и Купера в Брэмбл-Фолс. Огромное спасибо за шанс написать эту книгу, а также за твои идеи, подсказки, обратную связь и скорую модную помощь (вообще-то я серьезно, ха-ха). С тобой так здорово работать! А также спасибо Андриенне Джонс за твой вклад и всю работу за кадром. Я ценю твою помощь. Огромное спасибо Эмбер Дэй за шикарную обложку. Ты так хорошо смогла передать характеры Купера и Эллис (и так быстро, мой внутренний торопыжка был в восторге). Спасибо Карен Шерманн, Джейн Страда, Татьяне Розалии и Элизабет Блейк-Линн за то, что вы так старательно привели эту книгу к ее нынешнему виду. Без вас это были бы несколько куцых предложений в текстовом файле. Спасибо, что помогли превратить их в нечто читабельное и симпатичное. Спасибо Джесс Буркхарт: что бы я без тебя делала? (Ну серьезно.) Спасибо, что буквально целыми днями слушала мое нытье по любому поводу. Что смешила меня. Что всегда утешала, когда я плакала (а это не редкость, как мы обе знаем, ха-ха). Что поддерживала меня во всех начинаниях. Что сплетничала со мной. Что заставляла работать, даже когда мне не хотелось. Что читала все, что я в панике тебе отправляла, и давала честные отзывы. За твои советы. Что отвечала на все мои вопросы про лошадей и Нью-Йорк. Жду не дождусь, когда мы вместе состаримся в нашем пентхаусе в Нью-Йорке (только когда Дэвид умрет, потому что он в Нью-Йорк точно не переедет, ха-ха). Люблю тебя, мой лучший друг. |