Книга Молоко и мёд, страница 113 – Артем Рудик

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Молоко и мёд»

📃 Cтраница 113

— Чёрт, – Зефир всё ещё слабо верил тому, что происходило, – Почему ты это знаешь, а я – нет?

— Потому что это был мой план, с роспуском Общества... С внедрением Феликсу необходимых идей. С набором союзников и очисткой тех, кто мог нам помешать. Австера пришлось долго уговаривать на эту авантюру. Но мы не просто так похожи: он хочет перерасти и текущую сверхчеловечность, забраться куда-то ещё выше. Туда, где ему не будет дела до человечества. А для этого нужно освободиться. От власти и Общества в том числе. Так что мы нашли общий язык...

Теория Зефира о двойниках в организации и том, что, объединившись, двое смогут легко перевернуть мир сбывалась. Но он сам отказывался верить. Для того было всего две причины: он не понимал, как Австер мог не посвятить его в свои планы, и не мог осознать идею Памперо до конца:

— И... зачем вы это сделали? – спросил он, – Зачем уничтожать Общество?

— Потому что с нами люди будут вечность топтаться на месте.

— Без нас они могут сами себя уничтожить!

— И? – произнесла козочка холодно, – Это их ответственность. Если с подаренной свободой они устроят армагеддон это их ответственность. Если построят новое тайное мировое правительство это будет их вина. Если смогут пересилить человеческую природу и перерасти самих себя это будет их заслуга. Хватит уже контроля и манипуляций. Все свободны.

— Но Мауи уже посеял хаос...

— Он сделал за нас большую часть работы. Мы убрали тех, кто не будет способен жить свободно и не попытается снова установить власть над людьми. А он разрушил системы, которые мы выстроили в своих вотчинах. Из хаоса и разрушения в любом случае родится шедевр, а всё старое отомрёт... Мауи в том числе, Феликс уже направляется к нему.

— Я должен его остановить...

— Не стоит. Во-первых, он уже взрослый мальчик. Во-вторых, я всё-таки считаю умным и тебя. Именно поэтому я решила, что и ты будешь достоин освобождения. А потому не делай глупостей, чтобы Хамсин не решила иначе. Я попросила её проследить, чтобы никто не предал моего доверия, особенно это касается тебя и Вань-Шеня. Когда я улечу в свой безлюдный уголок свободы, я не хочу, чтобы мне пришлось возвращаться из-за того, что кто-то из вас осмелеет и решит вмешаться в развитие цивилизации.

— И... что ты предлагаешь мне делать? Я ничто без Общества...

— Ты возился с девочкой... Бафомет, кажется? Вот и расти её как дочь. Хамсин тебе поможет. Правда, Хамсин?

Гиена кивнула:

— Мы воспитаем её как настоящую воительницу. Она будет достойна нового человечества.

— Если человечество ещё будет... – сказал Зефир.

— Не переживай обо "всех". – произнесла Памперо, – Децелераторы сами себя уничтожат. И когда они вымрут, останемся мы.

---

И когда Он снял пятую печать, я увидел под жертвенником души убиенных за слово Божие и за свидетельство, которое они имели.

И возопили они громким голосом, говоря: доколе, Владыка Святый и Истинный, не судишь и не мстишь живущим на земле за кровь нашу?

И даны были каждому из них одежды белые, и сказано им, чтобы они успокоились еще на малое время, пока и сотрудники их и братья их, которые будут убиты, как и они, дополнят число.

---

Уже на следующие сутки, Феликс сидел за стойкой довольно скромной пивной, в которой ныне всё было перевёрнуто: и стулья, и столы, и стеллажи. Пол устилали бесконечные стеклянные осколки и разводы от пролитых напитков. В закрытых жалюзи окнах, виднелись множественные отверстия от пуль. Через них ещё не зашедшее солнце пробивалось внутрь почти не освещённого помещения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь