Книга Молоко и мёд, страница 64 – Артем Рудик

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Молоко и мёд»

📃 Cтраница 64

Хамсин взвыла, пытаясь вырваться и ударить собственную броню. Это позволило Памперо выбраться из захвата, а затем заставить древний бронескафандр схватить противницу в крепкие железные объятия. Доспех сжал гиену до хруста костей. Больше драться она не могла, лишь тяжело дышала и мотала головой от бессилия.

— Нет, действительно неплохая штука. – сказала Памперо, теперь без опаски подбираясь поближе к воительнице, – Даже ты не смогла в боевом угаре сломать собственную защиту. Но на одни только технологии полагаться глупо. По крайней мере в битве со мной, – она дружелюбно похлопала гиену по щеке.

Гиена ещё пару секунд тяжело дышала, затем будто бы собралась, грузно вдохнула и сказала:

— Твоя взяла. Я и правда оказалась недостаточно сильна. Теперь ты доминирующая самка, а я сдаюсь на твою милость. Можешь казнить меня и сделать из моего черепа чашу, козочка. Я больше не буду сопротивляться.

— О, нет, Хамсин. Нам это точно ни к чему, – сказала Памперо, – Лучше отпусти ка Феликса из этого своего кровавого транса и скажи, на чьей ты стороне.

Тут же бедный лис выронил винтовку из рук, рухнул обессиленный на четвереньки и сблевал на пол. Я подошла к нему и похлопала его по плечу, помогая подняться. Он еле стоял на ногах и явно был обессилен из-за порабощения гиеной. Хамсин вопросительно посмотрела на Памперо:

— Теперь на твоей стороне, очевидно. Я признаю власть более сильной самки. С кем бы ты там сейчас не сражалась.

— То есть ты поддержишь нас в войне с Венегом и поимкой Мауи? – спросила я.

— Вы про всю эту заварушку после смерти Мартина? Я и так была не в восторге от того, что какой-то мужчина хочет обустроить мир по своему усмотрению. С чего вы взяли, что я могла бы его поддержать?

— Будто бы для этого было мало причин. – напомнила Памперо, – Ты на нас напала, захватила в плен Феликса и пыталась убить.

— Вы вторглись на мою территорию. Я думала, вы решили перелопатить власть в пользу Либеччо и отхватить мой законный кусок. Если это всё же не так, можно было и не прилетая ко мне сообщить о том, что вам нужна помощь с зарвавшимися ублюдками.

— У тебя ни телефона, ни факса, – заметила я, – Так что прилететь и лично убедиться в том, кого ты поддерживаешь было быстрее всего так.

— Ну, вот и цена вашей скорости – моё унижение. – сказала Хамсин, – Но теперь я в любом случае пойду туда, куда скажет Памперо. Так что я с вами в любом случае. К слову, а куда вы направитесь дальше? В Каир, скрутить длинную морду трубкозуба в калачик?

— Нет, – сказала Памперо, – Дальше нас ждёт Макаронезия. Поедем к Трамонтане.

Печать шестая – Зефир – Укрощение гиены Фаэтона

Горы Дакии, Военный лагерь Общества, немногим позднее первой Гиперрасовой войны

Когда мы с Австером прибыли в наш оперативный штаб по вылавливанию последних партизан-гиен, прячущихся в землях гетов и даков, я сразу узрел довольно печальную картину: сотни раненных и убитых солдат Трамонтаны валялись повсюду, как использованный мусор; сама правительница Юга Европы с перевязанной рукой едва живая... Но хуже всего досталось Таянне.

От неё осталось только рука, да голова. Впрочем, она не особо испытывала от этого трудности и смешливо заметила, когда мы проходили мимо:

— Вы как раз вовремя! У нас тут только самое веселье закончилось...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь