Книга Забивающий Уайлдер, страница 158 – Р. С. Грей

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Забивающий Уайлдер»

📃 Cтраница 158

У меня отвисла челюсть. Нет, упала на пол и просто лежала там, пока я смотрела на Лиама. Моя мама рассмеялась и посмотрела на меня с понимающей улыбкой. Я не могла поверить, что он только что сказал это так… прямолинейно. И черт возьми, неужели этот придурок мог так легко меня раскусить?

— Ого. Ты, кажется, очень уверен в этом, Лиам, – пошутила моя мама, жестом приглашая нас к столу, чтобы мы могли доесть наш ужин.

Лиам пожал плечами, и я почувствовала на себе его проницательный взгляд.

— Я прочитал, что когда-то Марк Твен сказал, что все, что нужно для успеха в жизни, – это невежество и уверенность. Кинсли может подтвердить, что у меня есть и то и другое.

Я рассмеялась.

— Ты умеешь читать?

Он игриво подмигнул мне. А затем моя мама сказала:

— Ты же знаешь, что именно так все и было, когда я познакомилась с твоим отцом, Кинсли. Мы встречались около месяца, прежде чем он предложил мне выйти за него замуж. Но мы были молоды и безрассудны, в то время нам было всего по девятнадцать.

Я кашлянула и попыталась не обращать внимания на то, что Лиам все еще наблюдает за мной. Я совсем забыла о том, что моя мама вышла замуж в моем возрасте. Я не могла себе это представить. Как кто-то может пойти на это в таком юном возрасте? Я пыталась попасть на Олимпийские игры, а не искать подходящие платья для подружек невесты.

— Ну, будь уверена, мама, твоя дочь не станет невестой так рано. – Я наконец обрела дар речи и улыбнулась ей.

Лиам пожал плечами.

— Тебе совсем недавно исполнилось девятнадцать. У нас осталось около трехсот дней, чтобы это исправить.

У меня снова отвисла челюсть, и я повернулась к нему лицом.

— Ты же не можешь сейчас говорить серьезно?

Он улыбнулся и покачал головой.

— Нет, но я был серьезен в разговоре о любви.

Я бросила на него многозначительный взгляд, а затем взяла свою тарелку с остатками картошки фри и протянула ему.

— Ты уверена, что больше не хочешь? – спросил он, игриво ущипнув меня за талию.

Я оттолкнула его руку, но если бы на нас не смотрела моя мама, то я бы повалила его на кровать и расцеловала до потери сознания.

— Ага. Ешь. Ты ведь только с тренировки?

— Да. И очень устал. Поэтому я ненадолго, просто хотел убедиться, что с тобой все в порядке.

— И очень хотел познакомится со мной, – вставила моя мама с улыбкой, которая была в точности похожа на мою.

Яблоко от яблони определенно падает недалеко.

Лиам рассмеялся.

— Конечно. В первую очередь я пришел, чтобы познакомиться с твоей мамой. А о тебе вспомнили позже.

Он подмигнул, и я бросила на него сердитый взгляд.

Затем Лиам проглотил остатки картошки фри и поставил тарелку обратно на стол.

— Мне лучше пойти домой, а то я засну прямо здесь.

Я нахмурилась, не готовая так быстро его отпускать.

— Могу я проводить тебя вниз?

— Ты немного неподходяще одета, – заметил он, и я поняла, что все еще в халате. – Как насчет того, чтобы завтра после игры нам всем вместе поужинать? Моя мама хочет еще раз увидеть тебя перед отъездом в Лондон, – заметил он, направляясь к двери.

Я хлопнула в ладоши, и моя мама согласилась еще до того, как я успела ответить.

— Звучит здорово.

Он наклонился, чтобы поцеловать меня в щеку, а затем прошептал мне на ухо, чтобы моя мама не услышала:

— Я буду завтра болеть за тебя, Кинс. – Его дыхание скользнуло по моей щеке, и я поджала губы, кивнув ему.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь