Книга Забивающий Уайлдер, страница 73 – Р. С. Грей

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Забивающий Уайлдер»

📃 Cтраница 73

Но мы были в одинаковых костюмах супергероев.

Поэтому мне показалось это довольно официальным жестом.

— У меня действительно болит локоть, – сказала я, наконец протрезвев настолько, чтобы понять, что он пульсирует.

Лиам сунул руку в карман своих джинсов, достал ключи и разблокировал свой внедорожник. Он обошел машину со стороны пассажира и открыл дверцу, чтобы я могла сесть.

— Дай-ка я посмотрю, – сказал он, когда я запрыгнула на сиденье.

Я протянула ему свою руку.

— На этих вечеринках тебя всегда калечат. – Он игриво нахмурился.

— Это все из-за Бекки! В прошлый раз она разбила мне лицо своими сильными бедрами.

Чертова Бекка. Она хуже Шакиры.

Он рассмеялся и откинулся на спинку сиденья.

— Если после того, как мы перекусим, все еще будет больно, я отвезу тебя к врачу. И думаю, мне стоит поподробнее услышать историю о мощных бедрах.

Я рассмеялась и пристегнулась.

— Хорошо, я расскажу тебе по дороге.

Иллюстрация к книге — Забивающий Уайлдер [book-illustration-3.webp]

Я думала, что мы зайдем в ресторан, как большинство нормальных людей, но Лиам сделал заказ из машины, и через несколько минут к нам подбежал официант с бумажными пакетами в руках. Лиам щедро одарил его чаевыми, прежде чем передать мне один из них.

— Извини, что мы не можем зайти внутрь, иначе пресса устроит настоящий праздник, особенно теперь, когда ты «Восходящая звезда футбола».

— Что? Об этом где-нибудь написано?

— Так на днях назывался один репортаж о тебе на ESPN[9]. Неужели никто не упомянул об этом?

Я покачала головой. Не было никого, кто мог бы рассказать мне об этом. Мои друзья не смотрели ESPN, мой отец был постоянно на работе, а мама была занята тем, что присылала мне посылки с подарками.

На самом деле я не возражала, что не знала о подобных репортажах. Мне не хотелось, чтобы моя голова была забита чем-то еще.

— Я не хочу ничего знать, но ты должен записать его для меня, чтобы я могла просматривать его, когда мне будет лет шестьдесят, – рассмеялась я. – Когда мне захочется вспомнить дни моей былой славы.

— Договорились… Так ты не против поесть здесь, в машине? – спросил он, с опаской глядя на меня.

Его вопрос чуть не разрушил этот счастливый момент. Когда мы были на вечеринке, все казалось нормальным, но это было потому, что мы были скрыты в своем собственном крошечном мирке. Там не было ни второкурсниц, ни прессы, ни преданных фанаток. Теперь это была совершенно другая история, и до нас начала доходить реальность нашей ситуации. Мы не могли покинуть уединение его машины из-за страха, что кто-нибудь узнает нас и расскажет об этом прессе.

Но у нас еще оставалось немного времени, чтобы побыть в стране грез. По возвращении домой я буду беспокоиться о последствиях своих действий, но сейчас я просто хотела побыть рядом с ним.

— Что ты заказал? – Я улыбнулась, откладывая мысли на потом.

— Цыпленка и вафли. Тебе понравится, – уверенно ответил он.

— Ой, а я как раз не люблю цыпленка и вафли, – пошутила я.

— Тогда сделай мне одолжение, – подмигнул он, отламывая кусочек и передавая его мне.

— Ты не возражаешь, что мы будем есть в твоей шикарной машине? – спросила я, разглядывая красивую кожаную обивку.

— Салон можно будет позже почистить, и это определенно того стоит.

Потому, что он был со мной, или потому, что ему действительно нравились цыпленок и вафли?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь