Онлайн книга «Да здравствует жизнь!»
|
Наконец Фран спускается с телефоном в руке; ее легкая походка и веселая улыбка красноречиво свидетельствуют о том, что она спала за двоих. — О! Ну и вид у тебя. — Я всю ночь слушала порно за стеной. — Печально. Хочешь круассан? Качаю головой: аппетита у меня нет. Она идет к буфету и возвращается с полным подносом. — Хочешь, поедем в Ла-Панн[53]? Два круассана, две булочки с шоколадом, гора яичницы, несколько ломтей сыра, кофе, апельсиновый сок и печенье «мадлен». — Ты правда все это съешь? — Аппетит у меня волчий, но все-таки – нет. Хочу поделиться с тобой, ты же у нас клюешь, как воробышек. Это наш последний день, пользуйся возможностью. Я улыбаюсь, беру круассан и макаю его в кофе с молоком. — Только ради тебя. И раз уж мы решили заехать в Бельгию, будем есть картошку фри. Фран смеется: — Ох уж эти стереотипы! Есть еще мидии. — Будем есть мидии с картошкой фри! Мы приезжаем в Ла-Панн незадолго до полудня. Как и в случае с Дюнкерком, здесь я оказываюсь впервые. Это морской курорт, каких много на фламандском побережье – не такой очаровательный, как Мало-Ле-Бен, зато он может похвастаться парком развлечений и природным заповедником. Ряды домов вдоль моря, рестораны, магазины, киоски с вафлями, бескрайние пляжи с мелким песком… Некоторые интернет-сайты пишут, что город сильно переоценен, а я считаю, что это идеальный выбор для отпуска и для последнего дня нашего приключения! Мы неторопливо идем по главной улице к городской площади, расположенной на побережье. Здесь веселится сумасшедшая толпа, то тут, то там над пляжем взвиваются воздушные змеи, кричат дети, желающие покататься на псевдостаринной карусели, а в десяти шагах от себя мы замечаем странное сборище. Мы с Фран подходим поближе. Парень с длинными седыми усами кричит поочередно на нидерландском, французском и английском: — Половину вашего веса, вы не ослышались! Команда-победитель получит половину своего веса арахисом в тирлемонской[54] карамели! — О чем это он? — Понятия не имею, но если мы с тобой примем участие в конкурсе, мы их обанкротим! Цинизм иногда очень помогает. — Пойдем посмотрим, – говорит Фран и тянет меня за собой. Усатый господин записывает желающих, стоя за картонным пюпитром – тот не падает только каким-то чудом. Рекламные баннеры вокруг него сообщают о том, что пляжный конкурс организован городскими властями совместно с крупнейшим в регионе производителем кондитерских изделий. Мы узнаем, что нам предстоит пройти несколько испытаний: гонку на квадроциклах, изготовление песчаных куличиков на скорость, метание пляжных сланцев и забрасывание мяча в корзину. — Давай, это все нетрудно! – загорается Фран. Даже не знаю, какая идея мне кажется смешнее: из последних сил крутить на тридцатиградусной жаре педали или забрасывать мяч куда угодно, кроме корзины. — А вдруг у них есть возрастные ограничения? — Выясним. Надо признать, что охотников принять участие в конкурсе набирается мало – собираются в основном желающие поглазеть. Мы подходим к усатому детине. — Добрый день! – радостно говорит ему Фран. – Еще есть места? Он хмуро смотрит на нас. — Осталось четыре места, это для ваших детей? — Нет, для нас. Пауза. Парень напрягается. Я прямо чувствую, в какой он панике. Он поворачивается к своему помощнику и обменивается с ним раздраженным взглядом: мол, эти коровы что, действительно хотят поучаствовать? |