Книга Не с тобой. Дилогия, страница 198 – Gesiona

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Не с тобой. Дилогия»

📃 Cтраница 198

— Не хотела, — пробубнила Алиса. — Просто я теперь не представляю, как мне себя вести.

— Тоже мне проблема! — фыркнула Александра. — Хочешь совет? Заканчивайте уже с этой тягомотиной! Честное слово, надоело смотреть, как вы изводите друг друга. Короче, оставляй свои мозги здесь, — и она широким жестом обвела обстановку уборной, — все равно они тебе всегда только мешали! Доверься сегодня сердцу, оно подскажет, как надо. Хотя… — Алекс скептически оглядела подругу, — ты же такая упрямая! Одна надежда на Нолана.

— Все, достаточно, — поспешно прервала ее Алиса. — Пошли уже, тебя наверняка заждались.

Александра поправила болтавшуюся на руке атласную сумочку-мешочек (там залог нашего с Эдом финансового благополучия, хихикала она) и, приподняв подол, пошла к двери.

— Кстати, твой столик рядом с нашим, — обернулась она к Алисе. — Не утруждай себя поисками.

Тот факт, что за столиком обнаружился улыбающийся во весь рот Нолан, Алиса встретила почти бестрепетно.

— Кто бы сомневался! — пробормотала она.

Нолан пожал плечами и продемонстрировал ей две карточки с именами гостей: «Miss Alice Muromtseva» и «Mr. Nolan Hughes». «Предательница!» — садясь, уже привычно подумала Алиса. Нолан галантно придвинул ей стул и, склонившись к самому уху, прошептал:

— Мне безумно нравится твое платье!

Алиса тут же пожалела об оставленном в гардеробе пальто. Ее сиреневое платье из плотной тафты было выполнено, как и положено платью подружки, в стиле, созвучном с нарядом невесты. Широкий черный пояс охватывал талию, подчеркивая линию груди, которую, в свою очередь, довольно низко открывал V-образный вырез, переходящий в тонкие бретельки, удерживающие платье на положенном ему месте. Если учесть, что Нолан находился у нее за спиной, можно было представить себе, как много интересного он увидел, наклонившись. Алиса почувствовала себя голой и несчастной.

Их соседями по столику оказались сестра Эдгара Джилл, миловидная большеглазая шатенка, как две капли воды похожая на своего старшего брата, и молодой человек ярко выраженной латиноамериканской наружности с незапоминаемым именем, бывший близким приятелем и коллегой жениха.

Вопреки ее опасениям Нолан не стал терроризировать ее ни взглядами, ни словами, целиком переключившись на свою соседку слева, и Алиса облегченно перевела дух. В ожидании сигнала к началу банкета, которым должен был послужить традиционный танец новобрачных, она разглядывала интерьер зала, в котором доминировало два цвета — белый и мандариновый. Белоснежные скатерти и оранжевые чехлы на стульях, букеты белого мадагаскарского жасмина в ярких оранжевых вазочках, полосатые бело-оранжевые ленточки, которыми были перевязаны столовые приборы, мягкая желтоватая настенная подсветка и сверкающие скульптуры деревьев с ветвями, свисающими с потолка, которые символизировали деревья в Центральном парке зимой. Это было красиво и необычно. Алисе очень хотелось подойти к окну, чтобы взглянуть вниз, но она не решалась сделать это сейчас.

Шумно стартовав, торжество резво покатилось по тщательно выверенной и продуманной колее, жизнерадостно съедая час за часом. По большому счету, американская свадьба не так уж сильно отличалась от привычной русской, разве что была короче примерно наполовину. За традиционным танцем молодоженов последовала пара обязательных тостов и собственно банкет, перемежающийся всеобщими танцами и импровизированными конкурсами разной степени нелепости. Смешно, глупо и, наверное, весело.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь