Онлайн книга «Все начнется с нас»
|
Я жду еще пару минут и выхожу на улицу — удостовериться, что машины Райла там нет, а затем с виноватым видом возвращаюсь в магазин. Надо сообщить Атласу, что горизонт чист. У двери кладовки я вздыхаю. Атлас терпеливо ждет, скрестив руки на груди и прислонившись к стеллажу, словно эти прятки его ничуть не смущают. — Прости, пожалуйста. Не знаю, сколько извинений потребуется, чтобы компенсировать этот конфуз. Я готова извиниться хоть тысячу раз. — Он ушел? Я киваю, но, вместо того чтобы выйти, Атлас тянет меня за руку к себе и закрывает дверь. Теперь мы оба в кладовке. В темной кладовке. Хотя не такой уж темной, ведь я различаю искорки в его глазах — верный признак едва сдерживаемой улыбки. Возможно, он не возненавидел меня за случившееся. Для двоих тут настолько тесно, что некоторые части его тела соприкасаются с моими. Испытывая неловкость, я в попытке отодвинуться вжимаюсь спиной в стеллаж — и все равно чувство такое, будто Атлас укутывает меня, как теплое одеяло. До меня долетает аромат его шампуня. Я пытаюсь дышать ровнее. — Ну как, разрешаешь? — спрашивает он шепотом. Я не представляю, о чем речь, но готова без раздумий согласиться. Однако прежде чем выпалить «да» на непонятный мне вопрос, я мысленно считаю до трех. А затем уточняю: — Разрешаю что? — Позвонить тебе сегодня вечером. Точно. Он вернулся к разговору у прилавка, как будто Райл нас не прерывал. Я закусываю нижнюю губу. Меня тянет сказать «да», ведь я хочу, чтобы Атлас позвонил, — и в то же время он должен понять: необходимость прятаться в кладовке — это, возможно, только начало. Вероятно, в том же духе будут проходить и другие наши встречи, поскольку Райл всегда будет маячить поблизости, учитывая, что он отец моего ребенка. — Атлас… — начинаю я таким тоном, словно сообщаю нечто ужасное. — Лили, — произносит он с улыбкой, словно ничего ужасного я сообщить не могу. — В моей жизни много сложностей. — Я помогу тебе с ними справиться. — Боюсь, что с твоим появлением все станет еще сложнее. Он поднимает брови. — Кому станет сложнее? Тебе или Райлу? — Его проблемы превратятся в мои. Он отец моей дочери. Атлас наклоняет лицо чуть ближе к моему. — Разумеется. Он ее отец. Но не твой муж. Ты не должна из заботы о его чувствах отказываться от, вероятно, одной из важнейших вещей в своей жизни. Второй по важности. Он говорит так убежденно, что мое сердце начинает бешено колотиться. Одной из важнейших вещей в моей жизни? Жаль, его вера в нас не передается воздушно-капельным путем. — Второй по важности? А первая какая? Он смотрит мне в глаза. — Эмерсон. Черт. Услышав от него, что для меня нет никого важнее дочки, я буквально таю. Однако беру себя в руки и сдерживаю улыбку. — Ты же понимаешь, что проще мне не становится? Атлас медленно качает головой. — Лили, меньше всего на свете я хочу усложнять тебе жизнь. Он приоткрывает дверь, впуская в кладовку свет, и пристально глядит на меня. — Во сколько мне лучше позвонить? Он так непринужденно это произносит, что у меня возникает желание притянуть его к себе и поцеловать — получить хотя бы часть его спокойствия и уверенности. — Звони в любое время, — выдавливаю я, точно набрав в рот ваты. Его взгляд на миг задерживается на моих губах и словно пронизывает мое тело сверху донизу. А затем Атлас выходит, прикрыв за собой дверь, и я остаюсь в кладовке одна. |