Онлайн книга «Никогда, никогда»
|
— Пойдем, Чарли. – Сайлас встает и ждет. Эми и ее бойфренд наблюдают за нами с противоположной стороны стола. Это большой стол, и я начинаю гадать, кто еще должен присоединиться к ним и сколько из этих людей ненавидит меня. Выйдя из ресторана на улицу, Сайлас прочищает горло. — Я затеял там драку. — Это я слышала, – отвечаю я. – А тебе сказали, с кем? — Да. Я жду и, когда он так ничего и не говорит, продолжаю: — Ну и с кем же? — Я врезал по морде владельцу этого заведения. Отцу Брайана. Я резко поворачиваюсь к нему. — Какого черта? Он задумчиво трет щетину на своем подбородке. — Потому что он сказал кое-что о тебе… — Обо мне? – Мне становится не по себе. Я знаю, что он сейчас скажет – и в то же время не знаю. — Он сказал мне, что даст тебе работу официантки… Что ж, это не так уж плохо. Нам нужны деньги. — Потому что ты девушка Брайана. Думаю, поэтому я и врезал ему. — Вот черт. — Да. Этот парень – Эллер – сказал мне, что нам надо убраться до того, как отец Брайана вызовет копов. — Копов? – повторяю я. — Вроде бы отец Брайана и мой отец вместе занимались каким-то делом, и благодаря этому он на прошлой неделе согласился не заявлять на меня, но при условии, что я тут больше не появлюсь. И, похоже, Лэндон звонил всем, разыскивая меня. Судя по всему, мой отец хочет узнать, почему я ушел с тренировки. И все здорово злятся из-за этого. — Ничего себе, – говорю я. — Вот именно – ничего себе. – Он произносит это так, будто ему плевать. Мы возвращаемся тем же путем, каким пришли, в молчании. И проходим мимо нескольких уличных артистов, которых я до этого не замечала. Двое из них, похоже, составляют пару. Мужчина играет на волынках, а женщина цветными мелками рисует картинки на тротуаре. Мы проходим по ее рисункам, опустив головы и разглядывая их. Сайлас достает свой телефон и делает пару снимков, пока я смотрю, как женщина дочерчивает несколько линий до парочки, которая целуется. Парочка, которая стоит, целуясь.Это напоминает мне кое о чем. — Нам надо поцеловаться, – говорю я. Он едва не роняет свой телефон, и его глаза округляются. — Чтобы посмотреть, не произойдет ли что-то такое… как в сказках, о которых мы говорили. — А, ну да, – отзывается он. – Конечно. Где? Прямо здесь и сейчас? Я закатываю глаза и, отойдя от него, иду к фонтану перед церковью. Сайлас следует за мной. Мне хочется увидеть его лицо, но я не смотрю на него. Это нужно для дела, и я не могу превратить это во что-то личное. Это просто эксперимент. Вот и все. Дойдя до фонтана, мы оба садимся на его край. Но я не хочу делать это сидя и встаю, повернувшись к нему лицом. — Итак, – командую я, – закрой глаза. – Он подчиняется, но на лице его играет улыбка. — Не открывай их, – продолжаю я, потому что не хочу, чтобы он меня видел. Я едва представляю себе, какое у меня лицо, и не знаю, искажается ли оно от воздействия наслаждения. Его голова задрана вверх, а моя опущена. Я кладу руки ему на плечи и чувствую, как его руки ложатся на мою талию, когда он притягивает меня к себе и ставит между своих колен. Его ладони неожиданно скользят вверх, большие пальцы движутся по моему животу, потом по нижним краям моего бюстгальтера. У меня екает сердце. — Извини, – говорит он. – Я не вижу, что делаю. На этот раз я ухмыляюсь и радуюсь тому, что он не может видеть мою реакцию. |