Онлайн книга «Подкати ко мне нежно»
|
— Будь осторожна, милая, – окликнула меня мама, направляясь за папой в гараж. – Увидимся позже. Я помахала им рукой и надела на Мерфи поводок. Я была не настолько важна, чтобы у моих дверей дежурили папарацци, но все равно затаила дыхание перед тем, как выйти на улицу. В кустах никого не оказалось, а Мерфи так хотел гулять, что почти тащил меня за собой. Следовало все-таки надеть пушистые носки. Вставив наушники в уши, я включила плейлист, который для меня составила Джози. Он назывался «Только для плохих девчонок». И пусть на морозном воздухе у меня раскраснелся нос, но я почувствовала такую бодрость и свежесть, каких не испытывала уже много дней. Мы уже заканчивали прогулку, когда очередную песню прервал знакомый звук. Я покосилась на экран и застыла как вкопанная, увидев всплывшее уведомление. «Доступен новый эпизод подкаста «Кофе с чемпионами». Я даже не знала, стоит ли мне смеяться от того, как это ужасно, или плакать от того, как это нечестно. Ну, еще можно было проблеваться, потому что к горлу подкатила тошнота. Я минут пять стояла как истукан, глядя на телефон и решая, что делать. Затем, таща за собой Мерфи, пробежалась по подъездной дорожке и заскочила в дом. Там, поудобнее усевшись на диване, я нажала кнопку воспроизведения. Воцарилась тишина. «Кофе с Чемпионами». Эпизод 53: Элла Голд Джек Фейнштейн: Всем привет. Знаю, я не Элла, и это не обычный выпуск «Кофе с чемпионами», но мы собрались вместе с ее парнем, Блейком, по очень необычному поводу. Можно даже сказать, что выпуск связан со спортом, потому что с нами тут пятикратный чемпион мира, но… Поппи Кэллоуэй: Еще у вас обоих есть шары, а это довольно спортивно. Блейк Холлис: И теперь я полностью понимаю, почему вы с Эллой так хорошо ладите. Джек: Короче, я Джек, друг Эллы. [Тишина] Джек:Ребята, вы представляться будете? Поппи: Ой, простите. Привет! Я – Поппи, лучшая подруга Эллы. Если вы помните, я несколько раз появлялась в ее социальных сетях. Блейк:Как кто-то может тебя вспомнить, это же подкаст? Нас никто не видит. Поппи: Не воспринимай все так буквально. И представься. Блейк:Ну хорошо. Всем привет. Я – Блейк. [Джек что-то шепчет в сторону от микрофона] Блейк: Эм… простите. Я – Блейк Холлис, парень Эллы. Точнее, буду им, если она примет мои извинения и не бросит меня за то, что я был полным идиотом. Серьезно. Я идиот самого высшего уровня. Поппи: Думаю, никто не станет спорить, что ты тот еще придурок. Но пора переходить к более важным вещам. Блейк, не хочешь поделиться темой сегодняшнего эпизода? Блейк: Да, конечно. Тема сегодняшнего эпизода… Поппи: Нет, ты сначала должен изобразить барабанную дробь. Блейк: Неужели? Я прослушал все выпуски подкаста, и там ни разу не было барабанной дроби. Поппи [с фальшивым британским акцентом]: Неужели? Да, ужели! Джек:Просто соглашайся. Блейк:Хорошо. [Барабанная дробь] Блейк: Тема сегодняшнего выпуска – Элла Голд. Поппи: Йу-ху! Но не спешите перевозбуждаться, потому что мы не собираемся делиться нашими любимыми стыдными историями об Элле. Хотя… возможно, в следующий раз. Джек:О, я определенно в деле. У меня большой список таких историй. Блейк, а ты? Блейк: Я не смогу пойти на такое, не зная, простит меня Элла или нет. Так что давайте пока отложим. |