Онлайн книга «Бойфренд в наследство»
|
— Погоди. Ты что, даже не собираешься извиниться? — Извиниться? За что? Если бы вы, дорогие сестрицы, задержались там, куда пошли, подольше, вы бы даже не узнали, что я делал. — Но мы не задержались. Потому что переживаем за тебя. — Бла-бла-бла. Ты стала чересчур сентиментальной с тех пор, как умер дед. Пошли! – Джеймс убрал фейерверки обратно в карман и побежал вниз по склону. Я стала слишком сентиментальной? Неужели? Дакс подвинулся, чтобы я смогла сесть рядом с ним на заднем сиденье. — Где ты живешь? – спросила у него Ленор. — В Хендерсоне. — Ты шутишь, – Ленор вырулила на улицу. – Это в получасе езды отсюда. Дакс прикрыл глаза; лицо у него совсем побелело: — Я вижу, сообразительность передается в вашей семье по наследству. — Я хочу есть, – заявил Джеймс. Ленор стукнула кулаком по рулю: — Ты чуть было не довел нас до сердечного приступа – а теперь требуешь от нас раздобыть тебе еды?! — Wendy’s работает допоздна, – сказал Дакс. Мы купили хлопья и, пока везли Дакса домой, поболтали о катании на ледяных «санках» и прочих развлечениях под открытым небом. Мои брат с сестрой, похоже, не обратили внимания ни на запах от Дакса, ни на то, как тяжело ему даются смешки. Около половины второго отец наконец-то прислал нам всем встревоженные сообщения. Свое молчание он объяснил тем, что мобильник валялся в машине. Мы не стали спрашивать, где был он сам. Я только написала папе вежливый ответ: «У нас все в порядке». И попросила Дакса дать мне немного картошки фри. На подъезде к тому месту, где надо было высадить Дакса, я положила голову ему на плечо. Дакс обнял меня и прошептал: — Твой дед прав. Я о том, что он написал мне в письме. Письмо! Дакс до сих пор так и не сказал мне, какие судьбоносные слова адресовал ему дедушка Джим. Мелькнула мысль: «Неужели он запивал вином сыворотку правды и сейчас выложит мне все как на духу?» — И что он написал? — Что ты умеешь разруливать ситуации и решать проблемы. — Я решаю не твою проблему, если ты так подумал. — Знаю. Не мою. Твоего брата. — Что еще написал дедушка? Дакс поцеловал меня в макушку: — Что ты замечательная. Но я и так уже это понял. — Дакс… — Знаю. Я сегодня тебя подвел. Но я тоже умею решать проблемы. И обязательно заглажу перед тобой свою вину. — Эй, Ленор, – позвал сестру с переднего сиденья Джеймс. Та бросила на него гневный взгляд. — С фальшивым тебя Новым годом! Ленор фыркнула. И Джеймс, откинувшись на спинку сиденья, стал лыбиться в окно так, словно выдал самую смешную шутку за всю историю мира. Я не знаю, как сложится наступивший год, что будет с часовней, с нашим семейством, с Даксом. Но хлопья были очень вкусные, ночь ясная, а Стрип сверкал огнями. И я подумала: «Кто знает… А может, все будет хорошо?» Ведь для того, чтобы все было хорошо, на самом деле нужно не так уж много. Правда? Глава 15 ![]() Я не слышала много песен о январских свадьбах. Да и вы, уверена, тоже. Как и о том, что для заключения брака январь имеет какое-то особое, сакральное значение. Поэтому, несмотря на наши старания, все три последующие недели больше двух свадеб в день в нашей часовне не проводилось. Зато у меня появилась масса времени на работе, чтобы сделать все свои домашние задания и разгрузить предстоящий февраль. Большинство наших клиентов приезжали в Вегас для участия в конференциях и заключения договоров, и заявки были в основном на тематические свадьбы. Священник Дэн облачался в костюм Элвиса чаще, чем в рясу. И хотя мне тоже порядком поднадоел комбинезон, я не знала, что еще придумать. Был бы май – проблем было бы меньше. Но жестокая правда заключалась в том, что никакая реклама не могла увеличить количество свадеб, если гости приезжали в Вегас по делам, а не для того, чтобы связать себя узами брака. |
![Иллюстрация к книге — Бойфренд в наследство [book-illustration-16.webp] Иллюстрация к книге — Бойфренд в наследство [book-illustration-16.webp]](img/book_covers/120/120783/book-illustration-16.webp)