Книга Взрываться, страница 100 – Луна Мейсон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Взрываться»

📃 Cтраница 100

Пожалуйста, пусть выпадет черный.

Похоже, что время, подобно колесу рулетки, сначала набирает скорость, а затем постепенно замедляется.

— Шестнадцать, красный! – объявляет крупье, и я чувствую, как мои плечи опускаются, хотя мне следовало бы быть в восторге, что я только что выиграла огромную сумму денег.

— На этот раз победа за тобой, детка.

— Да, – с усилием выдавливаю я из себя, пытаясь изобразить улыбку, чтобы скрыть разочарование.

Грейсон, сидящий рядом, раздраженно фыркает, забирает мой выигрыш и подвигает фишки ко мне. Он разочарован не меньше моего.

— Предлагаю заключить новую сделку, – говорю я, собирая свои фишки и передавая их ему. – Ты забираешь деньги в обмен на то, что я переезжаю к тебе.

— Договорились.

Он роется в кармане, достает оттуда что-то маленькое и серебристое, а затем, зажав эту вещь в зубах, хватает горсть фишек из моих рук и бросает их на стол. Я не могу оторвать взгляд от ключа, который он держит во рту, и, заметив это, Грейсон с легкой ухмылкой кладет его на ладонь. Коснувшись его руки, я забираю ключ и прячу его в лиф.

— Я только загляну в дамскую комнату, – шепчу я Грейсону на ухо, положив руку ему на плечо. – А на обратном пути захвачу нам еще что-нибудь выпить.

Он аккуратно выстраивает фишки в ряд, а я встаю с табурета и провожу пальцами по его подбородку.

— Хорошо, детка, – говорит он, усаживаясь на табурет вместо меня, и от этого движения внутри меня зарождается трепет.

— Если я не вернусь через десять минут, найди меня, – хихикаю я, чувствуя, как начинает действовать шампанское. – Я могу застрять в этом дурацком платье.

Я иду к туалету, но меня отвлекают огни игрового автомата с фруктами, и, засмотревшись на них, я в кого-то врезаюсь.

Вот черт!

Я утыкаюсь прямо в грудь крепкого мужчины, из-под верхней пуговицы расстегнутой рубашки которого выглядывают черные густые волосы.

Фу!

— О, боже, мне так жаль, – говорю я и отхожу назад.

— Все в порядке, мисс. – Он произносит эти слова с сильным итальянским акцентом, растягивая их, и делает шаг мне навстречу.

С натянутой улыбкой я быстро прохожу мимо него и влетаю в уборную. Захлопнув за собой дверь, я запираюсь в кабинке. Сердце бешено колотится в груди, и я делаю несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Этот парень сильно меня напугал.

Когда я начинаю расстегивать молнию на своем смехотворно обтягивающем платье, дверь в ванную комнату со скрипом открывается и закрывается. Внезапно я слышу тяжелые шаги, которые становятся все ближе и ближе. Я замираю, затаив дыхание, а затем вздрагиваю от страха, когда дверь соседней кабинки с грохотом открывается, сотрясая стены вокруг меня.

Черт!

Зажмурившись, я жду, когда он подойдет к моей кабинке, и слышу, как в ушах стучит кровь.

— Солнышко, я знаю, что ты здесь, – звучит у меня в ушах едва знакомый голос с сильным итальянским акцентом.

Кровь отливает от моего лица, когда кто-то начинает безумно колотить в дверь моей кабинки. На дрожащих ногах я отступаю назад, пока не упираюсь спиной в кафельную стену. Мне некуда идти и некуда бежать.

Я достаю телефон из сумочки и пытаюсь связаться с Грейсоном, но он не отвечает. Не в силах сдержать слезы, я пишу ему.

Я:

Помоги мне!!!

Я едва различаю буквы, которые лихорадочно печатаю.

Я:

пожалуйста

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь