Онлайн книга «Игрок»
|
Я сглотнул, непозволительно долго задерживая взгляд на ее лице. Пытался сконцентрироваться на ее словах, но у меня не выходило. — В тот вечер я пришла на вечеринку только с одной целью, сказать Присцилле, что увольняюсь. Точнее, я уволилась еще в пятницу, но в тот день ее не было на работе. Я считала, что мне необходимо сказать ей лично. — Ложь! – вспыхнул я, угрожающе надвигаясь на нее. – Я слышал ваш разговор от начала и до конца, она повысила тебя. Кирби смотрела на меня снизу-вверх, выглядя при этом слишком спокойной. — Значит, не до конца. Она действительно повысила меня, но мне уже не нужно было это. – Стоун пожала хрупкими плечами, отчего прядь волос упала на ее щеку. Мне вдруг нестерпимо захотелось мягко смахнуть ее с лица Кирби, но, сопротивляясь назойливой потребности, я сжал руки в кулаки так сильно, что захрустели костяшки. — И что же произошло? – насмешливым тоном спросил я. – Ты проделала такой путь, чтобы завоевать ее одобрение. Только не говори, что это из-за меня, я не поверю. Черт возьми, еще никогда я так сильно не противоречил себе, ведь мне хотелось, чтобы она сказала, что все это из-за меня. Кирби встала с кресла, складывая руки на груди в защитном жесте. — В том числе. Мои чувства… – она осеклась, неловко отводя взгляд в сторону. – Я не могла там больше работать. — Чувства? Сейчас ты будешь говорить о гребаных чувствах? Что из того, что произошло, было правдой? – Я сам не заметил, как стал орать на нее. Она напряглась, хмуря брови, но достаточно быстро вернула себе самообладание. — Я приняла это решение после того, как меня уволили по вине Далии. Я была так зла, Рэй. Зла на тебя за то, как ты обошелся со мной в прошлом, зла из-за того, что ты притащил Далию с собой, и она унизила меня на глазах друзей. Я была ослеплена яростью и решилась на это. — Конечно, это же все меняет, – с сарказмом выплюнул я. Она подалась вперед, ее щеки покраснели, а взгляд стал стеклянным. — Мне жаль, что я так поступила с тобой. Я не прошу простить меня, но прошу понять, поставь себя на мое место. — Я был на твоем месте! Но я ни за что не стал бы так обходиться с тобой. Она покачала головой и продолжила: — Я пожалела практически сразу, я хотела держаться как можно дальше от тебя, но это было провальной задачей с самого начала. Ты был прав во всем, я что-то почувствовала к тебе еще тогда, в семнадцать лет, когда ты единственный встал на мою защиту, когда помогал мне убирать поломанных бабочек, когда отдал свой счастливый бомбер. — Замолчи… — Я думала, что справлюсь с Рэем Уилсоном, с любимцем публики, с жестоким эгоистичным нарциссом. Она подходила все ближе и ближе ко мне. Каждое ее слово провоцировало новый скачок адреналина. Я чувствовал, как меня начинает трясти – трясти от желания наорать на нее. Схватить ее за волосы и закрыть ее рот, но своими губами. — Мне так и не удалось встретить того «злого» Рэя, хотя я отчаянно пыталась отыскать его в тебе. Она оказалась так близко, что я почувствовал не только аромат ее парфюма, но и запах ее кожи. Это сносило все барьеры, я не мог противостоять ей, как бы ни пытался. Мой мозг упрямо твердил, что она предательница, которая использовала меня в своей игре, но сердце призывало умолять ее воспользоваться мной снова и надеяться, что это продлится как можно дольше. |