Онлайн книга «Заставь меня влюбиться»
|
– Я люблю загадки, – ухмыльнулся он, оглядывая меня с ног до головы с каким-то хищным прищуром. Это так сильно смутило меня, что мои щеки моментально окрасились в алый, я молча улыбнулась ему и направилась к бару. В кармане черного фартука на мне нащупала маленькую бумажку: его номер телефона. Я вернулась с сэндвичем как раз тогда, когда в приемной зазвонил телефон. Оставив пакет на столе, поспешила ответить на звонок. — Приемная мистера… — Сабрина! Мне нужен Конрад, срочно! – Я узнала этот голос, звонила сестра дьявольского начальника – Джоанна. Мой растерянный взгляд скользнул по приемной. — У мистера Хэтфилда сейчас встреча. – Как только эти слова были произнесены, дверь в кабинет Конрада распахнулась, а сам он вышел, на ходу прощаясь с другим мужчиной. — Я благодарен за предоставленную возможность, – улыбнулся незнакомец. На вид ему было около тридцати лет, невысокого роста, слегка полноват. Конрад провел его до двери в приемную, затем обернулся ко мне, словно знал, что я жду его внимания. — Здесь вас к телефону, – тихо сказала я. Он подошел и аккуратно взял у меня из рук телефонную трубку. — Конрад, слушаю, – позвучал его строгий голос. Как только он услышал сестру, его губы растянулись в теплой улыбке, в уголках глаз появились маленькие морщинки. Мое сердце пропустило удар. Конрад напомнил мне кое-кого. Я так долго смотрела на него, разглядывая лицо, подмечая каждую деталь, что вызвала в нем подозрения. Он обернулся ко мне и окатил меня подозрительным взглядом. — Да, я знаю, Джоанна, мне передавали. Так, послушай, я перезвоню тебе на мобильный. Хэтфилд вернул телефонную трубку на станцию, а сам ушел в свой кабинет. В течение дня он больше не посылал меня петлять по городу, но я знала, что завтра будет новый день, а у Конрада потрясающая фантазия, поэтому он придумает мне еще миллион совершенно ненужных дел. Утешало то, что он, кажется, подыскал себе замену, а значит, вернется в свой Лос-Анджелес. Дорога домой была долгой. Скинув неудобные ботильоны, я привалилась спиной к стене и почти застонала от облегчения. Из-за угла показалась Роза – няня и часть нашей маленькой семьи. Заметив меня, она широко улыбнулась и принялась что-то нашептывать малышке, сидящей у нее на руках. Моя маленькая Аврора улыбнулась, показывая передние прорезавшиеся зубики, а затем потянула ко мне свои пухлые ручки. — Ма-ма, ма-ма, – повторяла она. Один звук ее голоса заставил меня расплыться в улыбке, и моментально позабыть обо всех неприятностях дня. Роза передала мне Аврору. — Сегодня мы выяснили, что морковь – не наша еда, – усмехнулась Роза, разглаживая руками свое платье цвета бирюзы, которое так хорошо шло ее темному тону кожи. – Аврора была настолько недовольна, что позже эта морковь оказалась у меня в волосах. — Правда? – удивленно спросила я, не сводя взгляда с дочери. Аврора радостно захлопала по моему лицу. Я поцеловала румяную щечку, пригладила непослушные топорщащиеся темные волосы и потонула в больших синих глазах моей дочки. Похожего цвета глаза я видела на протяжении месяца, но если те глаза вызывали во мне гнев, возмущение и иногда страх, то глаза Авроры наполняли меня счастьем. Я виновато улыбнулась Розе. — Прости, не знаю, откуда у нее взялась привычка швырять все, что ей не нравится. |