Книга Заставь меня влюбиться, страница 78 – Селина Аллен

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Заставь меня влюбиться»

📃 Cтраница 78

Интересно, как скоро лед треснет? Что мне для этого нужно сделать? Коснуться ее по-особенному? Она ведь желает меня не меньше, чем я ее. Это пойдет на пользу нам обоим.

Мимо нас пронесся мальчик лет трех, вдруг он споткнулся и почти упал на пол, но я успел подхватить его. Он быстро заморгал и уставился на меня.

— Ох, спасибо вам, он часто спотыкается, – запричитала возникшая рядом с нами девушка. Ее взгляд прошелся по моему лицу, опустился на грудь обтянутую футболкой и заметил часы на руке. Сделав какие-то свои выводы, она широко улыбнулась, лицо ее приобрело хищное выражение, словно она была лисой, которая заметила огромную куропатку.

— Если он постоянно спотыкается, то вам лучше следить за ним, – серьезно сказал я.

Она захихикала, очевидно, посчитав такой свой смех милым, хотя он был больше похож на предсмертный вопль гиены.

— Разумеется. А вы здесь один?

Я обернулся и взглянул на Сабрину, которая была не в состоянии скрыть своего любопытства и искоса поглядывала на нас.

— Я не один.

Девушка, наконец, заметила Сабрину и Аврору и взгляд ее потух.

Впервые вижу, чтобы мужчину искали в детском центре развлечений.

— Спасибо еще раз, – сказала незнакомка, затем обратилась к своему сыну: – пойдем, Маркус.

Аврора чихнула и Сабрина достала из кармана на своем платье платок.

— Да-а. Она вот-вот разорвала бы на себе свою рубашку, и детей не смутилась бы, – усмехнулась мама моей дочери.

— Ревнуешь?

Она пожала плечами.

— Нет. Можешь догнать. Не стоит недооценивать мамочек, они могу быть настоящими тигрицами в постели.

— Знаешь по собственному опыту?

Сабрина прикусила губу, чтобы не ляпнуть еще чего-нибудь компрометирующего.

— И я не недооцениваю молодых мамочек. – Сказав это, я нахально прошелся взглядом по ее телу, завернутому в это легкое хлопковое платьице.

Щеки Сабрины заалели.

У ее ног я заметил маленькую ракушку.

— Что это? – спросил я.

— Аврора нашла на пляже, забрала у нее, а то она непременно попытается съесть это.

Ракушка представляла собой раковину в виде кувшина и рог – скрученный и перламутровый.

— Странная находка, я не видел, чтобы подобными ракушками был усеян берег.

— Я тоже не замечала, пляж слишком чистый, не такой, как в Нью-Йорке. Могу предположить, что песчаное дно и сильные волны просто не подходят для жизни таких улиток. Им нужны морские растения или крупные камни, где можно цепляться своими присосками и прятаться.

Точно. Как я сам мог не понять?

— Откуда ты знаешь это?

— Все знают.

— Я не знал.

— Значит прогуливал школьные уроки, – улыбнувшись, колко выдала она.

Я повертел маленькую ракушку в руках.

— Бедняга пала жертвой шторма. Одинокая улитка, которая попала на западное побережье, – с напускным сочувствием проговорил я. – Почтим беднягу Твинки.

Сабрина рассмеялась.

— Сомневаюсь, что стоит давать пустой ракушке имя, а тем более сочувствовать.

— Сама недавно говорила о милосердии. Я начну с ракушки.

— Отличный план, к концу года ты дойдешь до таракана, – фыркнула она. – Ладно, повеселился и отдай. – Сабрина протянула руку, но я отошел на шаг назад.

— Вот еще. Теперь она моя.

Я вдруг поймал себя на том, что искренне улыбаюсь как полный идиот, и поспешил спрятать улыбку, накинув на лицо свою привычную серость.

— Я слышала, как вчера ты ругался с кем-то по телефону. Ты называл его «Томас». Это же твой отец? – вдруг спросила она, разрушая весь момент.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь