Онлайн книга «Моя нелюбимая»
|
— Обещаю смотреть во все глаза! Вскоре Джон покинул дом Фейнов, а Эмили отправилась в свою комнату готовиться к вечеру. В доме Дэвисов царило настоящее столпотворение. Среди гостей были не только местные семьи, но и дамы и господа из столицы и других областей страны. Мистер Дэвис не жалел ни средств, ни сил, чтобы пригласить на вечер как можно больше людей. Его дочери вошли в тот самый возраст, когда им нужно было найти себе мужей. А подобные мероприятия как нельзя лучше этому способствовали. Отец семейства искренне считал детей талантливыми и с удовольствием поддерживал их интерес к театру. Раз в год они готовили по-настоящему грандиозное зрелище. В большом зале устанавливали сцену, которую до начала представления закрывали занавесом. Напротив сцены в ряд расставлялись стулья, а гости, как в театре, получали программки с кратким описанием пьесы и кто из сестер какую исполнял роль. В представлении были задействованы и другие люди, но чаще всего это была прислуга, и играли они второстепенных персонажей. Прибывшие гости обменивались с хозяином дома и его женой приветствиями, а потом проходили в зал и усаживались на отведенные им места. Эмили пришлось извиниться перед мистером и миссис Дэвис за отсутствие Джона. Те, в свою очередь, выразили сожаление, что он пропускал самое большое событие года, но потом всё же пришли к заключению, что дела Господни важнее мирской суеты и с улыбкой на лице пожелали мисс Фейн получить удовольствие от представления. Эмили поблагодарила их за понимание и прошла в зал. Родители уже заняли места и с интересом рассматривали тех гостей, которые были им незнакомы. Протиснувшись между тесно расставленными стульями, Эмили села рядом с матерью и взяв в руки программку, принялась ее изучать. Место, предназначенное Джона, пустовало. — А из тебя получилась бы отличная леди Макбет, – откуда-то сверху донесся до Эмили мужской голос, и в ту же секунду рядом с ней на свободный стул плюхнулся Натан. – Может в следующий раз ты порадуешь своего мужа этой ролью? Обещаю, что ни разу не отведу от тебя глаз. Вместо того, чтобы рассердиться, Эмили внимательно всмотрелась в его лицо и выглядела так, словно старалась для себя что-то понять. — Скажи, в последнее время с тобой не случались припадки? Ты не терял сознание, или тебя не подводила память? Натан опешил от таких вопросов. — Что-то подсказывает мне, – продолжила Эмили, – что с твоим здоровьем не всё в порядке и тебе следует обратиться к доктору. По-моему, у тебя либо горячка, либо ты помешался рассудком. Я даже слышала, что некоторые люди страдают раздвоением личности и ведут себя очень странно. Наверно мне не стоит раздражать тебя и нужно во всем тебе подыгрывать. Натан не удержался и достаточно громко рассмеялся. Его поведение тут же привлекло внимание соседей. — В таком случае, сегодня я побуду преподобным Джоном Гриффином, – он сомкнул перед собой ладони и с умным видом произнес. – Скажи, дочь моя, сколько раз за этот день ты молилась? Эмили посмотрела на него как на дурака и покачала головой. — Ты невыносим, – а потом прикрыла программкой рот и беззвучно засмеялась. Слуги принялись гасить свечи и лампы в зале. Лишь у самой сцены они оставили их гореть. Наступила тишина. Все замерли в ожидании представления. В самом углу расположились музыканты и получив от хозяина сигнал, начали играть. |