Книга Ничуть не влюблены, страница 58 – Шарлотта У. Фарнсуорт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ничуть не влюблены»

📃 Cтраница 58

— Привет, народ!

Клейтон не выказывает ни следа неловкости, которую я испытывала раньше, а Мэри – сейчас, судя по лицу.

— Привет, Томас.

Конор берет все в свои руки, и я испытываю скорее благодарность, чем сожаление, что выбрала его вторым сопровождающим на сегодня.

— Харт! До сих пор удивлен, что ты здесь.

Клейтон вопросительно смотрит на меня, и я очень надеюсь, что комментарий Конора «Парни тоже болтают» не значит, что по кампусу скоро поползут слухи про меня и капитана хоккейной команды.

— Люблю боулинг, – уклончиво отвечает Конор. – Готов к тому, что я надеру тебе задницу, Томас?

— Посмотрим, как у тебя получится, – отвечает Клейтон, снимая куртку и закатывая рукава. Я внезапно чуть не задыхаюсь от удушливой волны тестостерона. – Твоя череда побед сейчас закончится, Харт.

— Парни, за вашим мерением пиписьками из разряда «я спортивнее тебя», конечно, весело наблюдать, но давайте так: меньше задирайтесь, больше играйте, – предлагаю я.

Клейтон смеется:

— Пойду за туфлями. Кому пива?

— Нет, не хочу, – быстро отвечаю я. – Спасибо.

Черт. Об этом я не подумала. От «Антонио» до моего дома можно дойти пешком, как и до любой вечеринки, на которой мы могли оказаться позже. А боулинг-центр далеко.

— Я буду, – говорит Мэри.

— Харт?

— Не, не хочу. Спасибо, – отвечает Конор.

Клейтон кивает:

— Сейчас вернусь. Сходишь со мной, Мэри?

Она охотно кивает.

Как только Мэри и Клейтон уходят, я с удивлением смотрю на Конора.

— Ты не пьешь?

— Не-а. – Он говорит «а» с твердым приступом.

— Почему?

Его это явно забавляет.

— Вот уж никогда бы не подумал, что ты будешь топить за пьяное вождение, Хейз.

От шока я начинаю заикаться:

— Я не… Но я…

Почему-то я все время забываю, что Конор знает о моем прошлом. Что, в отличие от прочих, он не посчитает, что я просто не люблю пиво или не хочу пить.

Он решает сжалиться над моими проблемами с артикуляцией.

— Я все равно не пью во время сезона.

— Правда?

Он кивает:

— Покажешь, как играешь, пока они там надираются?

— Нет.

Конор усмехается:

— Ладно. Ты сказала: «Задираться», так что можно и проиграть.

Несмотря на то что в очереди перед стойкой «Еда и напитки» ждал только один человек, Мэри и Клейтон долго не возвращаются. Бросив туда взгляд, я вижу, что они оба оперлись о стойку и ждут, когда их обслужат. Ну хотя бы разговаривают и не выглядят скучающими. Это мне скучно.

— Ладно, – сдаюсь я. – Я кину один раз, и ты можешь дать мне указания.

Судя по лицу Конора, я только что предложила ему минет. Я встаю и беру со стойки фиолетовый шар. Кегли уже выставлены в конце дорожки. Я засовываю пальцы в три крохотные дырочки и проверяю вес шара. Я уже давно не играла в боулинг, но вряд ли мне будет сложно швырнуть тяжелый шар в прямую линию. Вопрос выполнения – это другое дело.

Я встаю в центр дорожки, расслабляю пальцы, чтобы они соскользнули с шара, и уже готова отправить его вперед, надеясь на страйк, когда мою талию обнимает чья-то рука. Я вздрагиваю и чуть не роняю тяжелый шар себе на ногу.

— Что ты делаешь? – огрызаюсь я на Конора. – Я только приготовилась.

— Ты собиралась отправить шар в желоб, – сообщает он мне.

— А вот и нет! Я идеально нацелилась…

— На желоб, – заканчивает Конор.

Я скриплю зубами.

— Ты хоккейную команду так же третируешь?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь