Онлайн книга «Обманный бросок»
|
— И при свете? – Я начинаю расстегивать рубашку. – Поехали! — У меня есть для тебя свадебный подарок. — Да, черт возьми, он у тебя есть. Протянув руку, Кеннеди не дает мне расстегнуть последнюю пуговицу. — Свадебный подарок другого рода. Не волнуйся: позже у тебя будет много интересного в первую брачную ночь. Она роется в своем чемодане, достает маленькую коробочку и, прикусив губу, протягивает ее мне. — Они подходят не всем, так что, возможно, это была неудачная идея, но я подумала, что стоит попробовать. — Что это? — Открой и посмотри. Подозрительно поглядывая на нее, я снимаю крышку с картонной коробки и обнаруживаю внутри футляр для очков. — Очки? – Открыв магнитную крышку, я обнаруживаю необычные линзы в толстой черной оправе. – Солнцезащитные очки, – поправляюсь я. Ее голос нежен. — Надень их для меня? Я делаю, как просит Кеннеди: надеваю очки и поправляю носоупоры, чтобы они сели правильно. Она пристально наблюдает за мной. — Очень красивые, детка. Благодарю тебя. — Иногда требуется несколько минут, чтобы глаза к ним привыкли. Они предназначены для использования на улице, при солнечном свете, поэтому здесь могут не сработать. Или могут не сработать вообще. У всех по-разному. — Они работают. – Я оглядываю комнату. – Здесь, конечно, стало темнее. Мой взгляд возвращается к ней, и на ее губах появляется легкая улыбка. Кажется, она разочарована. Возможно, я недостаточно благодарен, поэтому наклоняюсь и целую ее. — Спасибо. Они великолепны. Отстраняясь, но не снимая солнцезащитных очков, я моргаю. Глаза привыкают к чему-то, что я не могу объяснить. Наверное, это яркость. Или насыщенность… Я снова моргаю. И вижу незнакомые цвета. Чистые цвета. — Ого! – Я быстро перевожу взгляд на пол, снимаю очки и торопливо моргаю, привыкая. Снова смотрю на Кеннеди, все еще держа очки в руке, и разочарование на ее лице сменяется любопытством. — Они работают? Надежда. В ее тоне столько надежды! Я осторожно водружаю очки обратно на переносицу. Оберн. Вот каким должен быть этот цвет! Волосы Кеннеди Родез Оберн волнами обрамляют ее лицо. Тот цвет, который я раньше видел приглушенным, который не мог определить, – самый красивый на свете. И волосы этого оттенка обрамляют лицо самой красивой женщины, с которой я знаком. — Что происходит? – спрашиваю я. Кеннеди смеется тихо, но взволнованно. Протянув руку, я запускаю пальцы в ее волосы, позволяя прядям скользить по моей руке, наблюдая, как разные оттенки цвета танцуют в такт движению. — О, – выдыхаю я. Мои глаза горят от волнения. – Я действительно не понимал, да? Она улыбается мне. Из уголка ее глаза скатывается непрошеная слезинка, и я смахиваю ее большим пальцем. Очевидно, я никогда не понимал всей сложности цвета, название которого когда-то запомнил. То, что я считал красным и оранжевым, то, что предлагало мое воображение и во что я верил, даже отдаленно не напоминает их истинные оттенки. Когда я пытаюсь заговорить, у меня перехватывает горло. — Почему ты такая красивая, Кенни? Ты и так была самой потрясающей женщиной, которую я когда-либо видел, но теперь… – Я недоверчиво качаю головой. – Боже! Ее веснушки выделяются на фоне светлой кожи. Глаза сияют ярко, как никогда раньше, но ее волосы… — Боже, я действительно был прав, когда говорил, что такого цвета не бывает. |