Книга Обманный бросок, страница 70 – Лиз Томфорд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Обманный бросок»

📃 Cтраница 70

— Конечно. – На его лице появляется ухмылка. – Избавь меня от страданий, Кенни, и скажи, что идешь из-за меня.

Эту фразу можно истолковать совершенно по-другому, и, как бы я ни старалась не думать об этом, все равно чувствую, как горят мои щеки.

— Я стараюсь пробовать новое, помнишь? – Я приподнимаю бровь. – Или забыл? Кажется, ты забыл.

Исайя смеется.

— Поверь мне, Кен, за последнюю неделю не было и секунды, когда я не вспоминал о твоем желании попробовать что-то новое.

— Да? Странно. Я все ждала, когда ты вспомнишь.

— Я знаю.

— И когда же ты собираешься что-нибудь предпринять?

— Когда ты меньше всего ожидаешь.

Но теперь я жду этого каждую секунду! Каждый раз, когда мы оказываемся в комнате вдвоем. Нет, «жду» – неподходящее слово. Я надеюсь, что Исайя что-нибудь предпримет.

Запрокинув голову, я смотрю ему в глаза. Исайя подходит еще ближе, и моя грудь почти прижимается к его животу. Он осторожно убирает мои волосы за уши, берет за подбородок, и его большие пальцы медленно поглаживают мои скулы. Сверкающие карие глаза скользят по моему лицу, взгляд замирает. Подушечки пальцев обхватывают мою шею сзади. Я чувствую его дыхание на своей коже.

Мой пульс учащается от предвкушения – и еще сильнее, когда он облизывает губы и наклоняется ко мне.

Закрыв глаза, я задерживаю дыхание в ожидании, но вместо этого Исайя проводит губами по моему подбородку, пока его рот не касается моего уха.

— Урок номер один, Кеннеди. Ты не можешь занести чувства в свой маленький ежедневник, так что перестань усердствовать.

Сказав это, он целомудренно целует меня в пульсирующую точку под ухом и отстраняется, а я задыхаюсь от желания.

Его улыбка кричит о том, что Исайя понимает, как все изменилось. Мы оба осознаем, что впервые за все время знакомства я жду его, а не наоборот.

И ему это чертовски нравится.

Не знаю, справлюсь ли я с такой спонтанностью. Если бы все зависело от меня, я бы запланировала час в день для прикосновений, чтобы точно знать, когда это произойдет.

Исайя подходит к своему открытому чемодану и достает одежду на сегодняшний вечер. Он кладет на кровать брюки цвета хаки, ярко-красную футболку и оливково-зеленую куртку. Извлекает чистые боксеры и два носка: один темно-синий, другой – черный.

Может, стоит позволить ему пойти в таком наряде? Возможно, тогда другие женщины будут держаться подальше от парня, одетого так, словно в апреле наступило Рождество.

Но разве я этого хочу?

Удивительно, но, кажется, так и есть. Однако надо признать, что, к моему сожалению, женщины никогда не смогут держаться подальше от Исайи Родеза, независимо от того, во что он одет. На его губах появляется понимающая улыбка, и он говорит:

— Ну что, теперь, после того, как мы уже подержались за руки и ты даже прикоснулась ко мне сама, не пора ли нам перейти к следующему уроку и вместе принять душ? Или ты предпочитаешь пойти туда первой?

Он направляется в ванную с озорным блеском в глазах, и все, о чем я могу думать, – планировал ли он это на самом деле.

Но я не прочь поучиться у своего мужа. Я откашливаюсь:

— Ты первый.

Стоя прямо передо мной, он поднимает руку и стягивает рубашку через голову. Исайя даже не пытается скрывать, что хочет, чтобы я видела каждый сантиметр его тела, а я не пытаюсь отвести пристальный взгляд.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь