Онлайн книга «Побеждая смерть. Livor Mortis»
|
— Да, но то, что случилось с Лиамом… — Это произошло по дороге в Лондон. Сэму ведь не придет в голову поехать одному на такое большое расстояние! Не придет же? – Сьюзен обеспокоенно посмотрела на мужа. — Надеюсь, – выдохнул мистер Сиэл, тоже откладывая салфетку, так толком и не позавтракав. – Я поговорю с ним, когда он проснется. А что касается Эдварда… Лиам был отличным парнем! Я не имею ни малейшего представления, что случилось в тот день и зачем он вообще поехал в Лондон… Мы с ним виделись тогда, он никуда не собирался. – По мрачному выражению лица мистера Сиэла было понятно, что что-то его очень сильно мучает. — Мне так жаль, что мистер Моррис не успел на похороны сына, – с горечью произнесла женщина. — Да, очень жаль. Печальная судьба… Я сейчас подумал… Ты видела Эдварда со вчерашнего вечера? – взволнованно спросил Паркер. — Пожалуй, нет, – задумчиво отозвалась Сьюзен. – Надо было зайти за ним, когда мы шли на завтрак. — Я не хотел его беспокоить лишний раз, – пожал плечами мужчина. – Ему нужно было выспаться после вчерашних событий. — А еще ему бы не мешало поесть. Попроси кого-нибудь из прислуги. — Не стоит. – Мистер Сиэл встал со своего места. – Я сам схожу. Не беспокойся, все будет хорошо. Но когда Паркер еще только поднимался на второй этаж, у него появилось сильное, гнетущее чувство, что над их семьей нависла беда, которая заглядывала во все окна их дома. Приближаясь к спальне брата, он буквально молил судьбу сжалиться над ним, но не мог избавиться от ощущения, что прошедшие дни стали для Эдварда непоправимыми. Он остановился в коридоре в нерешительности, словно понимая, что теперь их спокойное существование может разделиться на до и после. Когда же на стук Паркера в дверь в комнату Эдварда никто не отозвался, мистер Сиэл открыл ее и заглянул туда, он с удивлением обнаружил, что в спальне никого нет. Там выглядело все настолько правильно, словно это была застывшая навеки фотография. На письменном столе был идеальный порядок, а односпальная кровать безупречно застелена. Можно было бы предположить, что Эдвард встал раньше всех и куда-то ушел, но почти затаивший дыхание Паркер буквально чувствовал кожей, что это далеко не так… ![]() Было настолько темно, что сначала Сиэл не мог ничего разглядеть. Казалось, тьма окружает его со всех сторон, въедаясь даже в и без того усталые глаза. Он сделал несколько шагов вперед, ощущая под собой твердую почву, поняв, что можно идти, ничего не боясь. Вдалеке забрезжил свет, который становился все ярче и ярче, по мере того как Эдвард приближался к нему. Когда же молодой человек подошел ближе, он увидел, что в ореоле света стоит Лиам, чей похоронный костюм был весь испачкан в земле и крови. Рукава его пиджака и рубашки были закатаны по локоть, обнажая красивые сильные руки, которые Моррис развел в стороны и поднял ладонями, откуда лилась темно-бордовая кровь, а его синие губы что-то беззвучно шептали. Сиэл опасливо и медленно приближался к Лиаму, всматриваясь в темно-красную пустоту, заполнившую глаза друга, когда его слух едва уловил фразу, раз за разом повторяемую Моррисом: «Я стою перед тобой… Я стою перед тобой… Я стою перед тобой…» Свет, клубящийся вокруг них, слепил Эдварда все сильнее, вынуждая молодого человека моргать все чаще, и когда Сиэл снова открыл глаза, он увидел, что у ног Лиама, в луже его растекающейся крови, кто-то лежит. Еще несколько шагов наконец-то помогли Эдварду разглядеть второго человека. Это был он сам. На нем была его одежда, костюм и пальто. Ничто из этого не привлекло особого внимания Сиэла, в отличие от позы, в которой он лежал. Его голова была вывернута в каком-то странном положении, из носа сочилась тонкая струйка крови, а неморгающие глаза смотрели на него безразличным взглядом… |
![Иллюстрация к книге — Побеждая смерть. Livor Mortis [book-illustration-10.webp] Иллюстрация к книге — Побеждая смерть. Livor Mortis [book-illustration-10.webp]](img/book_covers/120/120870/book-illustration-10.webp)