Онлайн книга «Сорока и Чайник»
|
— Но простите, я не понимаю… — всё еще цеплялся за обычную жизнь толстый господин. — Ы! — обрадовался Животное. — Не волнуйтесь, уважаемый. Вашему здоровью, благополучию и даже деньгам ничего не угрожает. Просто хотел временно позаимствовать ваш великолепный сюртук, рубашку, галстук, перчатки и, конечно, брюки. — И цилиндр, — вставил Животное. — И цилиндр, — согласился Фёдор. — И трость. — Да, и трость. В общем, раздевайтесь. — Но! — начала возмущаться дама, но Фёдор ее тут же остановил: — К милой леди это, конечно же, не относится. Если милая леди будет неподвижно сидеть на своем месте и не доставлять проблем, то мы сделаем вид, что ее вообще не существует. Женщина явно соображала лучше своего кавалера, поэтому замерла и больше не издавала ни звука. Мужик попытался возмутиться, получил в удар вполсилы по объемному животу. Это его не остановило, и он попытался стукнуть Фёдора в ответ, поймал несильный удар по уху, успокоился и приступил к раздеванию. К сожалению, брюки Фёдору совершенно не подошли. Но в остальное он переоделся, свои старые вещи вернул погрустневшему господину, чтобы тот не замерз. Потом, к удивлению последнего, отдал ему его бумажник, часы и сильно побледневшую даму. Животное накинул на себя плащ извозчика, запрыгнул на козлы, пристроил рядом Чайник и лихо заставил лошадь развернуть повозку. Фёдор забрался на пассажирское сиденье, закинул в рот кусочек хуна, а потом помахал испуганной паре и сказал: — Надеюсь, это милое приключение добавит перчинку в ваши воспоминания об этом вечере. Големы развернулись и пошли вниз по улице. Животное выпустил облако дыма, гоготнул, шлепнул по крупу лошадь, отчего та слегка присела, стала перебирать копытами и поплелась вперед. Кэб повторял точно тот же маршрут, только в обратном порядке. Они ехали назад к «die Biestien». Вокруг повозки весело ползали золотые змейки. Повозка остановилась напротив входа в клуб. Из нее, не торопясь, вышел Фёдор, небрежно отпустил извозчика и, опираясь на трость, пошел к лакеям. — «И зачем эти все сложности? — ныл Змей. — Вломились бы, эти двух хмырей снесли бы, и всё». — «А что если бы прибежали и другие бы охранники?» — спросил Умник. — «Их бы тоже снесли». — «А если бы они свистнули бы полицию?» — «Ну…» — «А если бы полиция бы позвала армию?» — «Не, ну армию бы они бы точно не успели, мы бы сбежали». — «С девчонкой на руках?» — «Да ну тебя,» — ответил Змей и обиженно замолчал. Фёдор остановился перед охранниками. Те были неподвижны и дверей не распахивали. Фёдор вздернул бровь. Через несколько мгновений молчания один из лакеев уважительно произнес: — Извините, господин, это закрытый клуб. Только для приглашенных. — Менья софут барон Тайвин фон Шлоссе, — с франкским акцентом сказал Фёдор. — Это сафеденье мне… хм-м… пософетовал мой гуттер фройнд барон Херман СорокА. Он скасал, что это лушший клаб в милом Лосбург. Он был прав? Охранники переглянулись. Фёдор раздраженно посмотрел на золотой брегет. Вроде как он теряет время. — Херман Сорока здесь? — недовольно изогнув губы произнес Фёдор. — Хотел бы фыразить моё неудофольствие. — «Всё, слетел план, вали их!» — начал паниковать Змей. — «Нет, просто уходи, проберемся сзади, через кухню какую-нибудь. Там безоружные повара». |