Книга Сорока и Чайник, страница 49 – Артём Скороходов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сорока и Чайник»

📃 Cтраница 49

Старший подошел к прутьям клетки и попытался их расшатать. Потом пару раз пнул. Убедившись в бесполезности этих попыток, он стал кричать вглубь коридора:

— Эй! Долбанные кальмары!

Стена напротив клетки шевельнулась, и от нее с влажным шлепком отвалился огромный кусок. Потом упавшая часть стены поднялась на длинных щупальцах, расправилась и сменила цвет на черный. На Зюйда уставились два желтых глаза с прямоугольными зрачками.

— Мы не кальмары, но осьминоги, — совсем без акцента сказала тьма. — Мы львы, мы касатки. Мы Ветвь Нахтальеха. Мы владыки.

По коридору к клети подошли несколько головоногих, одетых в человеческие костюмы. Их щупальца были свернуты так, что если не смотреть на жуткую «резиновую» физиономию, то их невозможно было отличить от людей. В «руках» они держали карабины с красными прикладами. Запах мускуса стал сильнее.

— Мы владыки, — повторил огромный осьминог. — Все остальные Ветви служат нам.

— Фсе Фетви фрут фодоросли! — вставил один из «одетых». — И вы фрёте фодоросли! Фушаете трафу! А мы фифники!

Первый осьминог покрылся красными пятнами и замахнулся на перебившего.

— Спокойно ребятки, — примирительно поднял руки старший Зюйд. — Спокойно. Вы фифники, никто не спорит.

— Вы, обезьяны, везли это, — осьминог выдернул из щупалец одного из «одетых» знакомый мешок с каракулями. — Это смерть! Это грех! Я, Нахталь пятьдесят второй, приговариваю вас к Кормлению. Мы владыки! Наше слово закон!

— Фы фладыки, — снова влез один из «одетых». — Фсе Фетви нам флужат! И фальмары флужат и фофезьяны фудут флужить! Фолько осы не флужат, это офень флохо, — почему-то на минорной ноте закончил он.

Старший осьминог прошипел, стал полностью красный и отвесил говорившему хлесткую затрещину. Тот обиженно забулькал и стал поднимать с пола цилиндр, который слетел с его головы.

— Слушай, ты, — резко ответил Зюйд, — резиновое дерьмо. Ты еще пожалеешь…

Старший осьминог достал револьвер и выстрелил в Зюйда. Тот сложился пополам и мешком завалился на пол. Фёдор дернулся от грохота и попытался отползти вглубь клетки.

— Обезьян отнесите к Бледной Матери, — отдал приказание старший осьминог и пошел прочь, изменяя свою окраску под цвет окружающих стен.

Тёмные фигуры распахнули клетку, пару раз ударили прикладами Фёдора, потом ухватили щупальцами за руки и повели наружу. Неподвижного Зюйда просто поволокли за ноги.

Их вели куда-то вглубь здания. Похожие друг на друга темные коридоры с заделанными фанерой окнами, грязный пол и неосвещенные лестницы. От осьминогов нестерпимо пахло мускусом и жжеными волосами.

Фёдора грубо втолкнули в большой широкий зал с открытыми металлическими загонами. Пол был покрыт толстым слоем грязи. Запах жженой шерсти становился нестерпимым.

«Скотобойня», — мрачно сказал Змей.

Фёдор потряс головой.

«Мой коллега хотел сказать, что сие здание похоже на заброшенную скотобойню, — объяснил Умник. — Я вынужден с ним согласиться. И если вам интересно мое мнение…»

«Не интересно», — отрезал Змей.

«…то я думаю, что ничем хорошим это не закончится. И что это за писк?»

Тонкий звук шел из глубины зала. Как будто тысячи цыплят требовательно звали маму-курицу. Фёдора протащили через небольшие загоны, в которых когда-то убивали животных. Фёдор заметил на стальных трубах темные пятна. Там впереди, во тьме, шевелилось что-то огромное. Белёсые щупальца, толщиной больше лошади, медленно, как будто с трудом, поднимались и опускались на влажный пол между мельтешащими небольшими фигурками местных работников. На крючьях вдоль стены висели коровьи туши. Несколько разделочных столов с большими мясницкими топорами. И над всем этим висел противный многоголосый писк из ямы слева.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь