Книга Игра с профайлером, страница 98 – Александр Эскрива

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Игра с профайлером»

📃 Cтраница 98

— Внутри коробки? Это не в его духе.

— Знаю, но сейчас мне все равно. Погибла женщина, а инспектор, расследующий дело, теряет время на детские расспросы.

Выехав из туннеля на Стоктон-стрит, вижу патрульные машины. Трое людей в форме встали на пешеходном переходе, чтобы перекрыть движение транспорта. Один из них узнает мою машину и отходит в сторону, чтобы дать мне проехать. Паркую «Мини» и решительно выхожу из него. Агенты разговаривают с женщиной, которая реагирует чрезмерно эмоционально и хватается руками за голову каждые пять секунд. Она не в себе. Шарлотта находится рядом с коробкой, заносит что-то в записную книжку на спирали, стоя рядом с одним из двух перехватчиков «Форд-Таурус». В этот раз журналистов нет. Поскольку голова была в коробке, ее увидел лишь один человек и не возникло массовой паники, как раньше.

Первым делом осматриваю сцену, выбранную убийцей в этот раз. Справа отель Grand Hyatt. По другую сторону улицы Starbucks и еще одна гостиница, Taj Campton Place. Тут все усеяно камерами безопасности.

Иду к Шарлотте.

— Что у нас есть?

Судмедэксперт осматривает содержимое коробки, открыв ее руками в латексных перчатках.

— Удар ножом в горло с последующим обезглавливанием. Тот же модус операнди, тот же исполнитель априори. Личность жертвы мы еще не установили.

Киваю. Значит, нам так же неизвестно ни место жительства, ни местонахождение тела. Достаю мобильный и фотографирую голову. Она принадлежит женщине-брюнетке среднего возраста. Мне это не нравится. Я предполагал, что эти убийства – продукт мести того, кто хотел самолично совершить суд за то, что произошло много лет назад. Я полагал, что дело почти раскрыто. Но это… Это нечто большее.

— Это серийный убийца, – вздыхаю я разочарованно.

— Какая мощь дедукции, я поражена. Отлично, Холмс, – произносит Шарлотта и встает с корточек.

— Я надеялся, что это не так, – спокойно оправдываюсь, – сделал все возможное, чтобы убедить себя в обратном.

— Нельзя допустить, чтобы преступления повторялись, Уильям. Ты должен поймать его.

Хмурюсь, задетый за живое.

— Ты тоже считаешь, что я плохо выполняю свою работу?

— Что? Нет, я не говорила этого.

С шумом выдыхаю.

— Слушай, мне плевать на все, что вы думаете.

— Эй, что на тебя нашло?

Я знаю, что сейчас несправедлив, но давление сказывается на мне. Лейтенант собственной персоной пришла за мной! В сотый раз за эти дни думаю, что мне не нужно было соглашаться на это расследование.

Отворачиваюсь от Шарлотты и подхожу к женщине, которая обнаружила коробку. Двое агентов, которые разговаривают с ней, умолкают, заметив меня.

— Как вас зовут?

Женщина хорошо одета, на ней белая блузка и пиджак. Чем бы она ни занималась, это офисная работа.

— Эмили Пауэлл.

— Хорошо, Эмили. Можете рассказать, что вы видели?

— Я направлялась на работу, когда заметила, как мужчина оставил коробку на улице.

— Вы видели его лицо? – Делаю заметки в записной книжке, кивая.

Эмили задумывается, прежде чем дать ответ.

— Нет, кажется, нет.

— Вы можете описать этого человека?

— Я уже говорила: он был в черной толстовке и… капюшоне. Да, на голове у него был капюшон.

— Очень хорошо. Что-нибудь еще?

— Ну… широкие джинсы. Кажется, у него была борода, длинная борода. Страшный на вид.

— Помните, куда он пошел?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь