Онлайн книга «Семь слонов»
|
— Нам нужен подвал, — Анна сверялась с планом здания на планшете. — Судя по тепловизору, там самая высокая концентрация людей. Они нашли лестницу, ведущую вниз, но дверь оказалась заблокирована электронным замком. — Нельзя взрывать, — предупредила Анна. — Могут пострадать заложники. Один из техников быстро подключил к замку небольшое устройство: — Это декодер. Должен взломать систему за несколько минут. В ожидании Анна и Дорохов осматривали ближайшие помещения. В одной из лабораторий они обнаружили странную аппаратуру: кушетки с фиксаторами для рук и ног, капельницы, шлемы с электродами, компьютеры с графиками мозговой активности. — Похоже на место, где проводили первичные «трансформации», — предположил Дорохов, фотографируя оборудование. — Но здесь давно никого не было. Всё покрыто пылью. В соседнем кабинете обнаружился сейф, уже вскрытый и пустой. Рядом валялись обгоревшие остатки бумаг — очевидно, кто-то в спешке пытался уничтожить документы. Анна подобрала несколько уцелевших фрагментов. — Смотри, — она показала Дорохову обгоревший листок с изображением слона, — здесь была та же символика. Цветовая классификация объектов. — Взломали! — крикнул техник от двери в подвал. — Путь свободен! Они спустились по бетонной лестнице на нижний уровень. Длинный коридор с десятками дверей уходил вглубь комплекса, тускло освещённый аварийными лампами. В воздухе витал запах антисептика и чего-то неопределённого, напоминающего запах больницы. — Осторожно, — Анна жестом приказала группе рассредоточиться. — Проверяем каждую комнату. Первая же дверь открыла ужасающую картину: в небольшом помещении с белыми стенами находились шесть человек, мужчины и женщины разного возраста, все в одинаковых больничных пижамах. Они сидели или лежали на узких кроватях, подключённые к капельницам и аппаратуре для мониторинга. Глаза открыты, но взгляд пустой, отсутствующий. Никто не отреагировал на появление вооружённых людей. — Господи, — прошептал Дорохов, — что они с ними сделали? Медик из группы спецназа быстро осмотрел ближайшего «пациента» — молодого мужчину с неестественно застывшим выражением лица. — Похоже на медикаментозный транс, — сказал он. — Сильные седативные препараты плюс что-то ещё. Нужно вызвать медицинскую бригаду, самостоятельно перемещать их опасно. В соседних комнатах было то же самое: люди в трансе, подключённые к аппаратуре. В некоторых помещениях они сидели группами, как в зале ожидания, в других — лежали на кушетках, как в больничных палатах. — Их здесь десятки, — Анна чувствовала, как внутри нарастает холодная ярость. — Это не исследовательский центр, это настоящий концлагерь. Фабрика по переделке людей. — Анна! — крикнул один из спецназовцев из дальнего конца коридора. — Здесь что-то другое! Они поспешили на зов. За массивной металлической дверью, в отличие от остальных, обитой звукоизолирующим материалом, скрывалось помещение, напоминающее операционную. Современное оборудование, мониторы, инструменты. И в центре — операционный стол с лежащей на нём девушкой, опутанной проводами и трубками. — Софья! — Анна бросилась вперёд, узнав бледное лицо девочки. Врач уже склонился над ней, проверяя пульс и реакцию зрачков. — Жива, — сказал он. — Но под действием сильнодействующих препаратов. Дыхание и сердцебиение замедлены, но стабильны. |