Онлайн книга «Жена в награду»
|
Вскоре становилось понятно, что Вигго и его люди одерживали победу в этой битве. Врагов становилось все меньше, а те, кто пытался позорно сбежать с поля боя, догоняли воины и добивали. Одного из нападавших настиг Вигго. Враг упал перед ним на колени, и сжав руки так, словно он молится, с мольбой в голосе обратился к нему: — Пощади! Элизабет видела это. Сердце её сжалось в ожидании решения мужа. С одной стороны она понимала, что стоящий перед ним на коленях воин — враг, с другой испытывала к нему что-то, близкое к состраданию. Оставалось только ждать, какое решение вынесет Вигго. Он не спешил. Окинув врага надменным взглядом, Вигго с холодной усмешкой произнес: — Что ты просишь? Повтори. Я не услышал. — Пощади, господин! И я сослужу тебе верную службу, — сотрясаясь всем телом от страха, попросил воин. — Хм, — улыбка Вигго стала шире, и Элизабет, наблюдавшая за ним издалека, подумала, что её муж проявит милосердие к этому человеку. Она уже собралась воздать Господу благодарность за доброе сердце своего супруга, как через миг Вигго взмахнул мечом и срубил голову несчастного. — Предателям — никакой пощады! — выкрикнул Вигго, и его воины подхватили его крик одобряющими возгласами. ГЛАВА СОРОК ПЕРВАЯ А потом Вигго, окинув поверженных врагов довольным взглядом, гордо вскинул голову и посмотрел прямо на жену. Сердце Элизабет рухнуло вниз от силы взора, направленного прямого на неё. Хоть между ней и мужем сохранялось достаточное расстояние, оно не играло сейчас особого значения. Вигго глядел на жену так, словно желая показать ей, кто здесь победитель, на случай того, если та по какой-то причине еще не поняла этого. Словно одного взгляда было недостаточно, Вигго направил своего коня прямиком к Элизабет. Чем ближе он становился, тем сильнее та ощущала страх. Её затрясло, к горлу подступила тошнота, и всё тело будто окоченело. Элизабет была не в состоянии ни двинуться, ни даже просто делать полноценный вдох. Воины почтительно расступились в стороны, и Вигго, наконец, оказался напротив жены. Он кивнул Хальварду и Арну, и те поспешили вперед. Анна же, наблюдавшая за этой картиной, благоразумно оставила молодых мужа и жену, и последовала за воинами. Она, конечно, могла остаться рядом со своей госпожой, но что-то ей подсказывало, что назревавший разговор должен был состояться наедине. — Ты не хочешь поздравить меня, Элизабет? — одарив её победоносной улыбочкой, поинтересовался Вигго. Ветер играл его густыми, темными волосами, придавая его облику романтичный вид. Не будь Элизабет свидетельницей сражения, то улыбнулась бы мужу в ответ, но... Случившееся ощутимо повлияло на её тонкий, хрупкий мир. — Что же ты молчишь? — вызывающе улыбнулся Вигго. Он с жадностью разглядывал лицо своей жены. Ему показалось, или она какая-то бледная? Мысленно прокрутив в голове, что было на завтрак и достаточно ли ела Элизабет, Вигго вновь обратился к ней с вопросом: — Тебе не здоровится? Элизабет, наконец, посмотрела на него. Взгляд её был затуманен. Так, будто она плохо чувствовала себя. — Немного, — сдержанно ответила Элизабет. — Ты голодна? Мы можем остановиться ненадолго. Глаза девушки расширились от ужаса. Сама мысль, что они сделают привал неподалеку от места схватки, казалась ей чудовищной. |